(Treize heures six minutes)
La Modératrice
: Alors,
bonjour à toutes et à tous. Mme Carole Poirier, porte-parole du Parti québécois
en matière d'immigration et de communautés culturelles va faire une
déclaration. Elle est accompagnée de Mme Alexandra Regalado et Luis Zuniga qui
vont également prendre la parole. Autour d'elle : Gabi Caza, nous avons Idelmis
Fernandez, nous avons Leonarqui Diaz, María Lara González, Fanny Begazo, Mirta
Yepes, Daniel Regalado et Cecilia Ritare.
Mme Poirier, la parole est à vous.
Mme Poirier
: Merci.
Alors, écoutez, c'est une belle journée aujourd'hui. J'ai déposé ce matin le projet
de loi n° 1094 pour proclamer le mois d'octobre comme le Mois du
patrimoine hispanique. Alors, c'est un projet de loi qui vient reconnaître la communauté
hispanique et qui vient tout simplement faire en sorte que le mois d'octobre
puisse être le mois de la communauté. Et, pour vous expliquer l'intention de ce
projet de loi, je passerai la parole à Alexandra Regalado qui est
l'inspiratrice de ce projet.
Mme Regalado (Alexandra) :
Bonjour. Premièrement, je veux remercier Mme Carole Poirier, députée
d'Hochelaga-Maisonneuve, whip en chef de l'opposition officielle, porte-parole
officielle pour la Métropole en matière de l'immigration et de la communication
culturelle et responsable de l'île de Montréal.
Aujourd'hui, pour la communauté hispanique
du Québec, c'est un moment historique. Le Mois du patrimoine hispanique, on le
fête un peu partout dans l'Amérique du Nord. Alors, c'est un hommage pour nous,
la communauté hispanique. On compte plus de
143 000 Hispano-Québécois. Alors, c'est vraiment une quantité de
latinos. On parle de 23 pays.
Alors, c'est vraiment important pour nous.
On veut vraiment avoir un cadeau avant vendredi, moi, je le dis vraiment, avant
vendredi, un cadeau de Noël pour la communauté hispano-québécoise. S'il vous
plaît, adoptez la loi le plus tôt possible. Comme ça, on va pouvoir... en 2018,
le mois d'octobre, on va vraiment fêter en grand les Québécois hispanos ici, au
Québec.
La Modératrice
: Merci.
M. Zuniga.
M. Zuniga (Luis) :
(S'exprime en espagnol). Alors, je vous remercie à tout le peuple québécois et
Mme Poirier d'avoir travaillé dans ce moyen très important pour les
hispanos de Québec et pour notre identité. Merci beaucoup.
La Modératrice
: Merci.
Maintenant, Mme Poirier.
Mme Poirier
: Alors,
j'aimerais vous dire dans un premier temps que le Québec a toujours été un
lieu… a toujours eu un lien privilégié et spécial avec les Latino-Américains.
Ce n'est pas étranger que la communauté est deux fois plus importante au Québec
que dans le reste du Canada. Les Latino-Américains constituent le deuxième
groupe ethnolinguistique issu de l'immigration, et, dans les dernières 10
années, c'est 17 % des immigrants qui provenaient d'un pays d'Amérique
latine. On estime aussi que, pour chaque hispanophone au Québec, il y a un
Québécois ou une Québécoise non hispanophone qui parle l'espagnol. C'est
d'ailleurs le choix de plusieurs d'apprendre l'espagnol comme troisième ou
quatrième langue, pour nos jeunes particulièrement.
On compte aussi qu'il y a plusieurs autres
immigrants au Québec qui ont un problème, et c'est comme les autres immigrants,
c'est le problème de l'accès au marché du travail et c'est la même chose pour
la communauté hispanophone. Parmi toutes les minorités visibles, ce sont les
personnes latino-américaines qui gagnent le moins en moyenne, et cette réalité
est vraie autant pour les hommes que pour les femmes. En principe, on parle de
la communauté la plus intégrée au Québec. Si on prend l'exemple de la langue de
travail, c'est 70 % des Latino-Américains qui utilisent surtout le
français, comparativement à 56 % pour l'ensemble des immigrants.
Alors, il est urgent de briser ces
barrières, et je crois que, pour ma part, nous avons déposé précédemment le
projet n° 998 pour favoriser l'intégration des immigrants, et on vient aujourd'hui
marquer encore plus le pas en faisant du mois d'octobre le mois de reconnaissance
de la communauté hispanique.
Alors, des gens de la communauté hispanique
qui ont marqué le Québec, eh bien, dans les arts et les lettres, il faut nommer
absolument les comédiens chiliens Nelson Villagra et Manuel Aranguiz et le
romancier Sergio Kokis, Brésilien d'origine, qui a vécu d'ailleurs à Gaspé; la
Chilienne Marilú Mallet, qui s'est fait connaître à la fois comme cinéaste et
écrivaine; à la télévision, un autre Chilien, Patricio Henriquez, a connu une
carrière importante; et, dans les activités académiques, on se rappelle de
l'Argentin Mario Bunge, professeur de philosophie à l'Université McGill. Et on
ne pourrait pas passer sous silence qu'en politique, le premier député
hispano-américain à être élu a été Osvaldo Nunez à la Chambre des Communes à
Ottawa.
Alors, aujourd'hui, nous avons des gens de
toutes sortes de pays. D'ailleurs, c'est 23 pays qui sont les pays hispaniques
que l'on représente aujourd'hui. Il y a des gens de provenance… vous le voyez
avec les drapeaux, d'un peu partout, de toutes les origines, et je suis très
fière d'être avec eux parce que nos cultures se ressemblent et elles
s'enrichissent mutuellement.
Alors, je suis fière d'avoir déposé ce
projet de loi qui est ma façon à moi de dire à la communauté hispanique, qui a
beaucoup donné aux Québécois et aux Québécoises depuis les 50 dernières années,
que vous êtes et que vous serez plus que jamais une partie prenante de ce que
le Québec d'aujourd'hui et de demain a de meilleur. Merci.
Mme Begazo (Fanny): Bonjour, c'est
Fanny Begazo, Péruvienne d'origine, et on vous souhaite…
Des voix
: Feliz Navidad!
Mme Poirier
: Pourquoi
on vous souhaite Feliz Navidad? C'est qu'on veut ce projet de loi adopté avant
Noël. C'est le cadeau de Noël que l'on veut offrir à la communauté. Bonne
journée.
Des voix
: Merci.
(Fin à 13 h 13)