Suivez-nous sur Linked InSuivez-nous sur YoutubeSuivez-nous sur Instagram

Talents 
étudiants

Chaque nouvelle expérience t’amène à te dépasser!

Offre d'emploi

X
Partager un lien
* Champs obligatoires
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
L'adresse courriel est non valide.
Ce champ est obligatoire.
L'adresse courriel est non valide.
Le message doit avoir un maximum de 400 caractères.
Conseillère et conseiller en communication

Stagiaire en traduction

Période d’inscription
18 avril au 01 mai
Postuler
On traduit judicieusement les documents officiels de l'Assemblée nationale.

Notre rôle

La Direction de la traduction et de l'édition des lois fournit l’ensemble des services professionnels et techniques en matière de traduction, de révision, d'édition et d'impression des projets de loi et autres documents législatifs. De plus, elle traduit et révise des textes de diverses natures pour le Président, le secrétaire général et les unités administratives de l’Assemblée. Ses traducteurs bénéficient d’un environnement de travail favorisant la concentration et la réflexion.

Vos défis

De concert avec votre superviseure de stage et la directrice du Service de la traduction, vous serez amené à :

  • Traduire des textes divers (textes législatifs, lettres, discours, rapports, textes de nature promotionnelle et pages Web) du français vers l'anglais selon les règles propres au Service;
  • Effectuer la recherche requise dans le cadre de votre travail de traduction (contenu et terminologie), ainsi que toutes les étapes subséquentes requises soit l'auto-révision, l'entrée des corrections et la relecture finale de votre travail.

Votre profil

Pour occuper le poste de stagiaire en traduction, vous devez :

  • Avoir une excellente maîtrise de l’anglais écrit et une excellente connaissance de l’anglais parlé;
  • Avoir une excellente compréhension du français écrit et parlé ;
  • Avoir d’excellentes habitudes de travail et méthodes de recherche, notamment à l’aide d’outils informatiques;
  • Avoir une bonne culture générale et un grand intérêt pour la vie démocratique au Québec;
  • Faire preuve de dynamisme et de rigueur.

Les indispensables

  • Être inscrit à temps plein dans un programme d'étude universitaire du 1er ou 2e cycle en traduction, en linguistique ou dans un domaine connexe. Idéalement, avoir terminé au moins une session d’études pertinentes;
  • Le programme d’études doit exiger un ou plusieurs stages pour l’obtention du diplôme universitaire. Le stage doit faire l’objet d’une évaluation et être crédité;
  • La personne doit être domiciliée au Québec pour la durée du stage;
  • Détenir la citoyenneté canadienne, la résidence permanente ou un permis de travail.

Autre exigence

  • La personne dont la candidature sera retenue pour occuper cet emploi devra se soumettre aux exigences d’une enquête de sécurité.

Rémunération

Aux fins de la rémunération seulement, les tâches liées au stage sont appariées à la classe d’emplois Conseillère ou conseiller en communication (104) et le taux horaire minimal est de 23.71 $. Une majoration de 6,5% s’ajoute à ce taux pour compenser certains avantages sociaux.

Cet emploi vous intéresse ?

Les personnes intéressées devront présenter un dossier complet, incluant :

  • Une lettre de motivation ;
  • Un curriculum vitae ;
  • Une copie du dernier relevé de notes.

Au plus tard le 1er mai 2024 à l'attention de Valérie Gosselin par voie électronique à l'adresse suivante : dotation@assnat.qc.ca en indiquant dans l'objet « Stage – Traduction automne 2024 ».

Vous avez des questions?

Pour la dotation : Valérie Gosselin, valerie.gosselin@assnat.qc.ca


Pour les attributionsdel’emploi : Donya Gulak
donya.gulak@assnat.qc.ca

Lieu où vous vous dépasserez

Assemblée nationale du Québec – Direction de la traduction et de l’édition des lois – Service de la traduction souhaite pourvoir un stage à Québec, au 1020, rue des Parlementaires à Québec. Possibilité d’effectuer le stage en mode hybride (télétravail/présentiel).

X