To use the Calendar, Javascript must be activated in your browser.
For more information

Home > News and Press Room > Press Conferences and Scrums > Point de presse de M. Albert De Martin, porte-parole de l'opposition officielle en matière d'agriculture, de pêcheries et d'alimentation

Advanced search in the News and Press Room section

Start date must precede end date.

Point de presse de M. Albert De Martin, porte-parole de l'opposition officielle en matière d'agriculture, de pêcheries et d'alimentation

Version finale

Friday, October 3, 2008, 11 h 23

Salle Bernard-Lalonde (1.131), hôtel du Parlement

(Onze heures vingt-trois minutes)

M. De Martin: Alors, bonjour. Le ministre, ce matin, a annoncé un plan d'action pour la Listéria, pour les petites fromageries. Puis, par l'annonce de ce matin, le ministre Laurent Lessard démontre qu'il a mal géré la crise, que le MAPAQ a mal agi dans l'ensemble du dossier. Il a démontré, puis l'ensemble des fonctionnaires aussi, qu'on a justement tué une mouche avec un char d'assaut. Le ministre a manqué de rigueur, de transparence et de leadership. Il a clairement démontré qu'il manque de compétence dans ses fonctions de ministre de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation.
En 2005, le ministre et son ministère avaient commandé et reçu le rapport Mailloux. C'est un plan d'action pour le soutien au développement des petites fromageries du Québec. Ça a coûté quelques dizaines de milliers de dollars aux contribuables québécois. Ce rapport le prévenait justement d'une crise et lui donnait les moyens de la prévenir. Le ministre et le MAPAQ n'ont rien fait. Encore un rapport qui a été tabletté, en 2005.

En 2008, il y a une crise parce que rien n'a été fait, et la gestion de la crise - puis c'est cette partie-là, je pense, qui est extrêmement importante - a été très lamentable. On a envoyé les fonctionnaires sur le terrain, on n'a pas vu le ministre pendant plusieurs jours, aucune réaction, et on a créé une crise de toutes pièces au niveau de la Listeria.
Puis après coup, se rendant compte de son manque de rigueur et d'un certain manque de compétence, il annonce un plan qui vient peut-être un peu du plan Mailloux, avec trois ans de retard, accompagné de mesures correctrices pour les actions du MAPAQ et pour l'inaction du ministre. Le ministre, par sa fonction ministérielle, est l'ultime responsable de ce gaspille de fonds publics: en 2005, en n'ayant pas pris connaissance du rapport commandé par son prédécesseur, qui aurait pu éviter la crise; en 2008, en n'ayant pas suggéré quelques cas de listériose.
Il y a quelques jours, le ministre disait que le gouvernement n'était pas une compagnie d'assurance. Pourtant, lorsqu'il gaffe, c'est l'État québécois qui doit agir comme une compagnie d'assurance pour justement le couvrir et couvrir les fonctionnaires du MAPAQ. Dans un contexte de difficulté économique mondiale, le gouvernement devait prendre toutes les mesures nécessaires pour réduire justement le gaspillage.
Merci. Est-ce que vous avez des questions?

Une voix: ...

Mme MacLellan (Ainslie): C'était ma question aussi.

M. De Martin: Pardon?

Mme MacLellan (Ainslie): C'était ma question aussi, pardon.

M. De Martin: On peut la poser.

Mme MacLellan (Ainslie): Mais je voudrais en anglais aussi.

M. De Martin: Allez-y.

Mme MacLellan (Ainslie): Can I get your... but you know what? Can I wait?

M. De Martin: Well, I have no problem to answer.

Une voix: ...en anglais.

Mme MacLellan (Ainslie): O.K. Bon, bien, Ainslie MacLellan, from CBC Radio. What I wanted to know was: You said that there is an overreaction from the Minister in the first place. What would have been the results had the Minister not reacted and left all of these cheeses on the shelves?

M. De Martin: There are other ways to proceed in that case, and it's very important to understand that. See, they had... some solutions had been proposed by all the «commerces» who had the cheese, O.K., like to put the cheese aside and make an inquiry at the... And this had not been taken in case by the «fonctionnaires» of the MAPAQ.

Mme Boyer (Valérie): Do you think it's enough financial compensation? I mean, in some... like Aux Petits Délices, this morning, they're showing me their book of the new standards that they're placing. Do you think it's enough just giving financial compensation for the losses versus putting more money into what...

M. De Martin: I'm sure, it's not enough, but you have... In fact, you have to see, it's $8.4 million, but it's on three years. All the time, when the Government proposes something, it's on many years. So it means it's a small amount to solve a big problem. I don't have all the results of the losses that crisis have caused at this time, but I will have it pretty soon. So, at this time, I will be able to answer more... to give better answers to that question.
Merci beaucoup.

(Fin à 11 h 29)

Participants


Document(s) Related