L'utilisation du calendrier requiert que Javascript soit activé dans votre navigateur.
Pour plus de renseignements

Accueil > Actualités et salle de presse > Conférences et points de presse > Conférence de presse de M. Michel Audet, ministre des Finances, et de Mme Carole Théberge, ministre de la Famille, des Aînés et de la Condition féminine

Recherche avancée dans la section Actualités et salle de presse

La date de début doit précéder la date de fin.

Conférence de presse de M. Michel Audet, ministre des Finances, et de Mme Carole Théberge, ministre de la Famille, des Aînés et de la Condition féminine

La réduction d'impôt pour les couples ayant des revenus de retraite

Version finale

Le mardi 5 décembre 2006, 11 h 27

Salle Evelyn-Dumas (1.30), édifice Pamphile-Le May

(Onze heures vingt-sept minutes)

M. Audet: Un tout petit mot d'introduction pour rappeler ce dont j'ai fait part tout à l'heure, à l'Assemblée nationale, que, suite donc à la décision qui avait été prise le 31 octobre dernier par le gouvernement fédéral, qui a annoncé la possibilité de fractionner les revenus donc pour les retraités donc jusqu'à la hauteur de 50 %, j'ai annoncé aujourd'hui que le Québec accordera également aux couples la possibilité de fractionner leurs revenus de retraite à compter du 1er janvier 2007.
J'ai donné quelques exemples. On va vous distribuer d'ailleurs un tableau. Tantôt, j'ai donné des exemples. Il y en a trois, trois niveaux de revenus qui sont indiqués: 30 000 $, selon les cas d'espèce, 50 000 $ et 75 000 $, pour vous donner selon les distributions de revenus. On voit l'impact que ça peut avoir pour les retraités, pour les 370 000 couples qui pourront en profiter. Évidemment, ils en profitent à des degrés divers, selon qu'ils ont ou pas évidemment des revenus comparables à la retraite ou qu'ils aient un seul revenu, bien sûr. Donc, c'est ce qui vous permet d'évaluer les cas d'espèce décrits dans le tableau ci-joint.
J'ai complété la présentation en rappelant évidemment qu'avec cette baisse d'impôt pour les retraités de 6 millions, s'ajoutant donc à cette baisse-là - on a un petit tableau qui l'illustre très bien - on se rend compte qu'en ajoutant les 340 millions d'indexation de régime fiscal pour 2007, donc 2,03, la hausse de déduction des travailleurs de 500 $ à 1 000 $ qui entre en vigueur également le 1er janvier 2007 et la bonification du crédit d'impôt pour le maintien à domicile d'une personne âgée, dont vous parlera ma collègue, que 74 millions, c'est plus de 800 millions de baisse d'impôt qui entreront en vigueur le 1er janvier prochain. Et je vais laisser la parole à ma collègue pour quelques éléments d'information additionnels et on sera disponibles pour vos questions.

Mme Théberge: Alors, bonjour tout le monde. Vous comprendrez qu'à titre de ministre des Aînés, c'est une excellente nouvelle que mon collègue le ministre des Finances annonçait ce matin concernant cette possibilité maintenant de fractionner les revenus à la retraite de l'impôt sur le revenu des particuliers du Québec. Ce fractionnement de revenu de retraite va permettre de mieux tenir compte de la situation vécue par certains couples de personnes âgées. Bien souvent, encore aujourd'hui, un seul des conjoints bénéficie de revenu de retraite et doit subvenir seul aux besoins du ménage. Je vous rappelle que c'est près de 370 000 couples de retraités qui vont bénéficier d'une baisse d'impôt globale de plus de 106 millions de dollars, soit en moyenne de 286 $ par ménage.
Cette réduction du fardeau fiscal des couples ayant des revenus de retraite admissibles procurera à plusieurs aînés une hausse significative de leur niveau de vie, et cela les aidera notamment à demeurer actifs, engagés et impliqués dans leur communauté. Je vous rappelle également que cette mesure s'ajoute à la bonification du crédit d'impôt pour maintien à domicile des personnes âgées, qui a été annoncée dans le cadre du budget 2006-2007, laquelle représente une bonification de 74 millions pour un total de 179 millions de dollars également en vigueur à partir du 1er janvier prochain.
Alors, le crédit, ce crédit d'impôt sera donc plus généreux, plus accessible, notamment avec le rehaussement du plafond annuel des dépenses admissibles de 12 000 $ à 15 000 $ par année et également une augmentation de taux de crédit qui va passer de 23 % à 25 %, et ce crédit va également rendre admissibles les services infirmiers. C'est une nouveauté et c'est plus de 180 000 personnes aînées de 70 ans et plus qui pourront en bénéficier - alors, c'est bien important - les gens qui étaient déjà soit en résidence où certains utilisaient déjà le crédit, mais il y a près de 180 000 personnes aînées de 70 ans et plus qui ne demandaient aucun crédit d'impôt. Alors, pour eux, c'est de zéro à 25 %. Ils ne le demandaient pas et maintenant ils ont droit à 25 % de crédit d'impôt sur toutes les dépenses incluant les services infirmiers.
Alors, par ces deux mesures, notre gouvernement démontre bien sa préoccupation à l'égard de la situation des aînés, d'une part, en étant plus attentif à leur désir de vivre et de vieillir en santé à leur domicile - la publicité qui dit: On est si bien chez soi - et, d'autre part, en réduisant leur fardeau fiscal et en accroissant ainsi leurs revenus disponibles. Alors, au total, c'est 180 millions de dollars supplémentaire annuellement dont disposeront les aînés pour améliorer d'autant leurs conditions économiques et financières. Alors, ce sont maintenant les aînés qui profitent de mesures qui confirment l'esprit de solidarité que toute la société québécoise entretient à leur égard. Alors, c'est une excellente nouvelle aujourd'hui que nous annonçons. Merci.

M. Chouinard (Tommy): Alors, passons à la période de question. Rémi Nadeau, NTR.

M. Nadeau (Rémi): Oui. M. Audet, le fait que les fiducies du revenu soient maintenant imposées, ça, ça va donner combien au Trésor du gouvernement?

M. Audet: En réalité, ça ne donne rien cette année, puisqu'elles commenceront à être imposées en 2011. Je n'ai pas relevé ça, tout à l'heure, de mon collègue parce que vous savez que les fiducies de revenu qui existent... qui a été annoncé par... tel qu'annoncé par mon collègue Jim Flaherty vont commencer à être imposées, à avoir un impôt à payer en 2011. Donc, il y a une période de grâce pour justement s'adapter aux changements. Donc ça, c'est la première des choses.
Celles qui ne sont pas créées, évidemment qui devaient être créées, elles ne sont... ça n'a pas d'impact puisqu'elles payaient un impôt qu'elles vont continuer de payer. Par exemple, une entreprise comme TELUS ou Bell qui ont décidé de ne pas, n'est-ce pas, se transformer en fiducie de revenu, donc payait de l'impôt, ils vont payer le même impôt l'an prochain. Donc, on maintient l'impôt, mais il n'y a pas de changement à ce niveau-là.
Donc, ce qui cependant s'est produit, c'est que, lorsque le ministre Flaherty a annoncé ce nouveau régime applicable aux fiducies de revenu, la valeur des titres de ces fiducies a diminué. Et beaucoup de retraités effectivement, dans leurs fonds de retraite ou dans toutes sortes de... dans les fonds de retraite, pouvaient avoir des titres de ces fiducies qui, eux, ont perdu de la valeur. Et ça, c'est évident qu'il y a une compensation évidente pour ces... mais ça a touché tout le monde, soit dit en passant, mais on voulait viser particulièrement les retraités qui, de façon immédiate, ont été frappés par ces modifications. Mais la modification qu'on fait est permanente de sorte que même quand les fiducies du revenu, les titres vont reprendre de la valeur, les gens vont continuer de bénéficier du fractionnement de revenus quand même. Donc, on le fait à cette occasion-là, mais il n'y a pas de lien direct entre le fait de l'un et de l'autre. Voilà.

M. Chouinard (Tommy): Alexis Deschênes, TVA.

M. Deschênes (Alexis): Juste revenir là-dessus. Donc, M. Audet, à partir de 2011, combien d'argents de plus rentreront dans les coffres de l'État québécois à cause de l'imposition de la fiducie de revenu?

M. Audet: C'est une taxe que va imposer, qu'a annoncée le gouvernement fédéral. Nous sommes encore en discussion avec le gouvernement fédéral sur la façon dont va être appliquée cette taxe. Vous savez qu'une des taxes, c'est le «withholding tax», c'est une taxe qui va s'appliquer au non-résident, donc qui est touchée par le gouvernement fédéral, sur laquelle on n'a pas de recette. L'autre évidemment va toucher les fiducies elles-mêmes. Pour le moment, on n'a pas d'estimé qui a été fait. On va en parler dans une prochaine rencontre des ministres des Finances. Ce que j'ai déjà convenu avec mon collègue Jim Flaherty, c'est que la juridiction québécoise serait respectée, et que donc nous appliquerions les impôts sur ces fiducies comme nous l'appliquons sur les autres sociétés.
Mais c'est en 2011, donc on ne retourne pas, là. Alors là, il reste encore quatre ans avant que ça ait un impact sur le revenu.

M. Chouinard (Tommy): Est-ce qu'il y a d'autres questions en français?

M. Nadeau (Rémi): Bien, peut-être un peu en sous-question.

M. Chouinard (Tommy): Oui, Rémi Nadeau.

M. Nadeau (Rémi): Puisque justement j'avais effectivement oublié, là, la période de grâce et le fait que ça commence en 2011, mais puisque justement il y a cette période-là, pourquoi, vous, vous avez décidé de tout de suite apporter une mesure, là, pour atténuer? C'est surtout en raison de la perte de valeur, là, des titres?

M. Audet: C'est ce que je mentionnais tout à l'heure, parce qu'évidemment on sait qu'au lendemain de cette annonce-là il y avait eu une perte de valeur globale des fiducies du revenu théorique bien sûr, mais à la bourse, 25 milliards, on le sait, donc ça s'est répercuté dans les actions. Plusieurs d'entre elles d'ailleurs se sont rétablies en bonne partie depuis, donc... Et c'était une façon de compenser les retraités qui avaient, soit dans des REER, soit dans des fonds de retraite, de ces actions-là de fiducie du revenu, en partie.
Mais, d'autre part, au-delà de cet aspect purement conjoncturel, je pense que l'occasion était belle pour le gouvernement du Québec, et là-dessus on a été heureux de l'annonce du gouvernement fédéral, d'enfin reconnaître le partage, de permettre le partage du revenu des retraités.
Beaucoup de retraités, vous savez, ont des revenus fixes, hein, donc ils ont des revenus fixes. Mettons quelqu'un qui a un revenu... Vous savez que la plupart des régimes de retraite sont partiellement indexés, mais très peu, dans bien des cas, c'est zéro. Alors, quand vous avez une retraite de 30 %, qu'est-ce qui permet actuellement aux retraités d'avoir une augmentation de... quelqu'un qui a une retraite de 30 000 $, pardon, qu'est-ce qui lui permet d'avoir une augmentation de son pouvoir d'achat d'une année à l'autre, c'est lorsque la taxation diminue. Nous, on le fait de deux façons. On le fait en indexant le régime d'impôt, ce qui fait que cette année ils vont avoir 2 % de moins d'impôt à payer. Donc, c'est du revenu disponible. Et, d'autre part, ce régime de retraite va pouvoir être fractionné entre deux conjoints. Et, dans les exemples qu'on vous donne, à 30 000 $, par exemple, qui est. je pense, la rente moyenne versée, par exemple, à peu près, par la CARRA, bien ça donne une baisse d'impôt de 673 $ lorsqu'un seul conjoint reçoit le revenu. C'est très important, c'est près de 20 %, 18 % à peu près de baisse donc d'impôt dans ces cas-là; c'est à peu près 10 % pour quelqu'un qui a un revenu de retraite de 50 000 $ et c'est un peu moins bien sûr pour quelqu'un qui a un revenu de retraite de 75 000 $ donc, comme vous le voyez dans l'exemple. Donc, c'est très substantiel comme revenu personnel disponible pour ces personnes-là. Et ça, je pense que c'est...
Vous savez qu'on va tous, un jour ou l'autre, prendre notre retraite, et, pour les gens qui prennent leur retraite, il n'y a pas beaucoup d'autre façon d'améliorer leur revenu que justement d'utiliser ces mécanismes-là, et je pense que c'était notre façon de faire notre contribution pour les personnes âgées.

M. Chouinard (Tommy): Robert Plouffe, TVA.

M. Plouffe (Robert): Pourquoi avoir attendu l'épisode de la fiducie, M. le ministre? Parce qu'effectivement c'est le gros bon sens qui guide un peu cette décision-là, aujourd'hui, vous vous êtes aligné un peu sur le fédéral. Pourquoi avoir attendu l'épisode de la fiducie?

M. Audet: Bon. D'abord, il y a deux raisons. La première évidemment, vous l'avez dit tout à l'heure, il faut s'assurer... dans ce cas-ci, nous profitons de l'occasion que ça ait été annoncé à Ottawa pour le faire au Québec. Bien sûr qu'on aurait pu le faire avant et on avait déjà commencé à le regarder effectivement, mais vous remarquerez que c'est 106 millions. Donc, quand on a des décisions semblables à prendre, il faut mesurer ça par rapport...
Alors, l'année dernière, on a dit: On va plutôt travailler pour améliorer ou bonifier le régime de crédit d'impôt pour les personnes âgées qui veulent rester à domicile puis qui ont des dépenses à encourir pour des frais justement, comme dit ma collègue, soit parce qu'ils ont des soins infirmiers, soit pour d'autres frais à encourir. On leur donnait un crédit s'ils étaient en établissement, mais pas s'ils étaient chez eux. Je pense qu'on vient, là, de franchir un pas. Alors, on a mis 75 millions, l'an dernier, là-dessus, dans le dernier budget. Cette année, bien là, on a l'opportunité de le faire, étant donné que le gouvernement fédéral a ouvert la porte et qu'il va y avoir, de cette façon-là, une harmonisation dans les régimes fiscaux, n'est-ce pas, entre Québec et Ottawa.

M. Plouffe (Robert): Et est-ce que vous considérez que ça fait partie du 5 milliards, votre promesse de réduction d'impôt de 5 milliards de dollars? Trouvez-vous que ça s'inscrit là-dedans?

M. Audet: Bien, écoutez...

M. Plouffe (Robert): Parce qu'encore une fois ce n'est pas une vraie baisse.

M. Audet: ...je n'ai pas fait cet exercice-là dans le cadre du 5 milliards, je dis concrètement, là, et vous avez les chiffres, qu'en 2007, le total de ça fait plus de 800 millions de baisses d'impôt donc pour les contribuables québécois en 2007. Je n'ai pas à faire le... on ne refera pas tout l'historique de savoir pourquoi on n'a pas pu en faire plus dans les premières années, mais, vous voyez, plus le temps passe, plus on a repris en main les finances publiques, plus on est capable de s'approcher de notre objectif, et particulièrement de ramener le fardeau fiscal des Québécois vers la moyenne canadienne.

Mme Théberge: Si vous le permettez, pour les personnes âgées, aujourd'hui, on est dans la dernière vague où plusieurs femmes arrivent à des âges de retraite sans avoir travaillé, ou très peu, ont peu de régime de retraite, peu d'argent de côté. Alors, l'élément aujourd'hui du fractionnement du revenu, c'est vraiment pour plusieurs essentiel à une qualité de vie minimale. Ça, c'est un coup de maître, je vous dirais. Quand on le combine avec l'effet de l'indexation et combiné au remboursement, ce crédit d'impôt que vous avez pour les services dont vous auriez peut-être besoin si vous restez à la maison, ça peut aller à faire le ménage, parfois c'est laver les vitres, le terrain, les soins infirmiers, la popote roulante, tous ces éléments-là font en sorte que vous demeurez chez vous et en plus vous avez un meilleur revenu disponible pour garder votre qualité de vie. Alors, quand on pense à des personnes âgées aujourd'hui de 65 ans et plus, 70 ans pour les crédits d'impôt, c'est un coup de maître et c'est vraiment un geste très, très important.

M. Chouinard (Tommy): Alors, on va passer en anglais, s'il n'y a pas d'autres questions. Oui, Alexis Deschênes.

M. Deschênes (Alexis): ...clarification. Sur la diminution du 2 %, l'indexation du régime fiscal, ça veut donc dire qu'il y a aussi une augmentation du coût de la vie équivalent. Est-ce qu'on parle vraiment de baisse d'impôt dans un cas comme ça?

M. Audet: Bien, écoutez, c'est un vieux débat, c'est que... Tout à l'heure, à l'Assemblée nationale, le député de Rousseau a soulevé cette question-là, mais vous savez que sept ans sur huit le Parti québécois, il y avait une augmentation de l'indice des prix à la consommation puis ils n'indexaient pas, donc ils ont augmenté... Ça, ça a représenté 1,2 milliard. Donc, ils ont augmenté les impôts de 1,2 milliard. Tu sais, si, nous, on le baisse pas, eux les ont augmentés, un des deux. Alors, moi, je vous dis que quand on les baisse... et le plus exemple, c'est prenez un revenu fixe, les mêmes personnes, le même couple de retraités, quand ils ont 30 000 $ de revenus, qu'est-ce qui arrive quand on indexe, et c'est le cas de beaucoup d'employés, en passant, du secteur public, y compris les députés, dont les salaires ont été gelés pendant deux ans, n'est-ce pas? La seule augmentation nette de salaire que vous pouvez avoir dans ces situations-là ou de revenus disponibles, c'est que l'indexation vous donne parce que vous payez moins d'impôt parce qu'on tient compte évidemment de l'effet du coût de la vie dans le régime fiscal. Donc, je pense que ces mêmes personnes bénéficient des deux mesures à la fois: de l'indexation du régime fiscal et des mesures que je viens d'annoncer pour le fractionnement du revenu.

M. Chouinard (Tommy): Alors, en anglais, Kevin Dougherty, The Gazette.

M. Dougherty (Kevin): Yes. Mr. Audet, another subject. Mr. Camil Bouchard has handed out copies of a letter to you from Mr. Flaherty saying: you've got $671 millions as of September 27th. I got these letters from Nigeria all the time. Do you think this is not a real letter? I mean: Why aren't you spending the money?

M. Audet: Well, the money is there, you know, but we have not «attendu» the announcement, the official announcement by the federal Government to invest more money in post-secondary education. We have announced, last August, $340 millions and at the time, you will remember, Mr. Charest mentioned that even the federal Government was not to confirm that money, we will invest that money anyway because it was at the beginning, you know, of the, how do we call that «l'année scolaire, donc» before the beginning, you know, the beginning of school. So, we have announced that measure at that time. It has been confirmed so this year we will be helped by the Federal Government to finance that investment and next year, it will help us because we have two years to, you know, use that money. That's exactly so.

M. Dougherty (Kevin): ...the money is going then?

M. Audet: Yes. That's the same money.

M. Chouinard (Tommy): John Grant, CTV.

M. Grant (John): M. Audet, for a couple to split its retirement income, how difficult is that? Is there a lot of paper work? Is there a lot of...

M. Audet: What do you mean?

M. Grant (John): Well, I mean, you don't just...

M. Audet: It's quite simple, you know. When you file your, you know, your statement, you know, for

M. Grant (John): Your tax form

M. Audet: ...of revenu, you simply mention that you are married, you have simply to mention that you are married or you are a couple, and the level of revenue of your, you know, spouse and from then, the calculation is quite easy. The both revenues are mixed together and half will be to one person, the other to the other and it will be easy to calculate you know, the tax to pay. So, that's... you have some example before you that explain that.

M. Grant (John): It's not that you don't have to ask for and filled out a special form, you just fill out your tax form and the Revenue Ministry does all the work. Is that what you're telling me?

M. Audet: Yes. It's possible. You know, at the end of the fiscal year, the Revenue Minister can do that or you can do yourself and you can take that in to account in your... you know, during the year, if you prefer. So you have... all the options are open for tax payers.

M. Grant (John): Someone is wondering if a retired couple needs help to do that and counselling to do that, you can spend $286 pretty fast on accountants and other services. I'm wondering net-net well if there is a real benefit here. That's all.

Mme Théberge: Well, I guess, that's why it has to be very easy for everybody to fill those forms.

M. Grant (John): An income tax form that was easy... and now... only 25 years old, so...

Mme Théberge: The Minister, he has been ... on that too, but as well as for the tax credit form supportive, it's very easy form to fill and it has to be that way, because we wanted more people to receive the money, it's for them.

M. Audet: But anyway we're working on, I would say, a way to fill that formula. That would be quite simple for people. We're working on that. That's why I'm mentioning that technical details will be presented later because we are working with that with the federal Government on this kind of formula.

M. Chouinard (Tommy): Rosemary Barton, CBC.

Mme Barton (Rosemary): At the time that the federal Government announced they were going to introduce pensions put in they also began to open the door to the issue of income splitting and said that it's something that they're studying and looking at. So, I was wondering is it something that you're are also studying and would you consider it?

M. Audet: We have not, you know, the means to do so. It could be very costly right now and so the federal Government may be... I'm not sure that they have the even the ability to do so, you know. I would say... their revenue, enough revenue to do so but if they have... I must say the Québec government has not this kind of margin of maneuver to do so.

Mme Barton (Rosemary): Have you looked at how much it would cost?

M. Audet: It's very costly, yes. Some figures have been mentioned for the Government but we have not, you know, figure out what it would mean for Québec and it will be very costly.

Mme Barton (Rosemary): Mme Théberge, you just said something interesting in French about how this is specifically useful to older women. Can you may be explain why that is?

Mme Théberge: Well because now we are probably the last group of women over 65 years old who have not worked a lot. We have no money on the side, not much though. So, it's very important that possibility for them for a couple to split the revenue and that they receive more money back from the income. If you add that to that credit for home support and the indexation so it's more money in their pocket. It's very important even if it's 100 $ it's 100 $ more. But as we see a few hundred dollars for every part of the couple. So that means a best quality of life probably for them. So every gesture is an important one.

M. Chouinard (Tommy): Rhéal Séguin puis Caroline Plante.

M. Séguin (Rhéal): A final question, Mr. Minister, on another topic. How important is the upcoming Finance Ministers' meeting for settling the fiscal imbalance?

M. Audet: This meeting is very important as you mentioned but we know that Mr. Flaherty and Mr. Harper have mentioned that the answer of the federal Government will be in the next budget. But meanwhile, we have to share you know the same understand of the situation in all provinces and as you know there are three important issues in those discussions. First, equalization payment, very important for Québec. You know that there were two specific committees that presented a report to the federal Government, and we have discussions on the impact of the application of those recommendations. Second, the postsecondary education. It has been mentioned that there is, you know, a common, I would say, front from all provinces asking for more revenues from the federal Government for the financing of postsecondary education. So, we had meetings on this issue. We will have another meeting of ministers on this issue next week. And this issue is very important for us. And thirdly, I would say that we have a specific matter concerning the decision of the federal Government to, you know, stop the payment of the agreement we had with the former Liberal Government for the financing of day care. So, that's another specific issue between the federal Government and Québec Government. So, we have... This bilateral issue, you know, is added to the overall issue.

M. Séguin (Rhéal): And are you confident that a consensus is emerging on the fiscal imbalance? On those three issues, specifically those first two, do you feel that a consensus of all provinces is emerging?

M. Audet: I'm sure that there is a consensus on the postsecondary education issue, for sure.
On equalization payment, you know, some, you have half provinces and half not provinces, so you have... It's split, certainly. But there is, I would say, a will from the federal Government and from all provinces to improve the, you know, equalization formula, because it doesn't work as it is right now. So, that's the main... I would say there's a consensus on this issue. The way to improve the formula, you know, is already in discussion, but we have a consensus that we have to improve the formula.
So, we have a good beginning, but we will see next week what the federal Government will... if the federal Government will present something. But my feeling is that we will have a discussion to, I would say, have a common understanding of the impact of all those proposals for provinces, you know, and to... But, for Québec, we know that we have many allies, many, you know, consensus, I would say, on some issues, with five provinces on equalization and with 10 provinces on postsecondary education.

M. Chouinard (Tommy): Dernière question en anglais.

M. Séguin (Rhéal): Will you be discussing at all limiting the federal spending power?

M. Audet: It has been, that third issue has been mentioned by Mr. Harper, but right now it has been mentioned by Mr. Flaherty in his last speech, as you know, at the beginning of November, but we don't have any, I would say, specific, I would say, wording, a wording that would permit us to know exactly what would be the implication of such, you know, I would say, declaration. So, we will discuss that with the federal Government but there is nothing on the table right now.

M. Séguin (Rhéal): Do you thing you will have something on the table this...

M. Audet: I don't know. We will see, and I know it has been mentioned as priority by Mr. Harper, but we will see next week.

M. Chouinard (Tommy): Caroline Plante, Global Television.

Mme Plante (Caroline): Is your announcement today part of your strategy to lower taxes by $5 billion?

M. Audet: ...the beginning of your question...

Mme Plante (Caroline): Is your announcement today about the taxes part of your overall strategy to lower taxes by 5 billion?

M. Audet: I must say that we are, you know, we are aiming a specific group that is very important for us, you know, the retired people, with the measure announced today, but the overall objective of the Government since we have been elected has been to reduce the burden of Quebeckers, but we have done that, you know, within our means. So, we have reduced the tax burden, but with respect of the law, you know, on the... there's a law, you know, on the zero deficit. So we have to respect that. We have to finance, you know, make new investments in health, education, infrastructures. So, that's the job of the Government, you know, to make choices, and we've made choices to reduce, yes, the tax burden, but at the same moment, to invest more money in those priorities.

Mme Plante (Caroline): The opposition is saying: You're not really lowering taxes, you're just not raising them. Is that...

M. Audet: Next year, I answered that, you know, at the beginning, you know, January 1st, there will be a reduction of 800 billion dollars, you know, of taxes for next year. So, it's a lot of money. So, I can assure you that, for me, it's a reduction of my revenue, the revenue of the Government. So, it's the way... if you don't interpret that like a reduction of tax, for me, it's a reduction of revenue, I can assure you that.

Mme Plante (Caroline): Mme Théberge, quickly. We talked about women, but can you explain in general how do you think this will help the elderly?

Mme Théberge: Well, by returning to them or giving them more money in their pockets. I mean that the main purpose of all that, if you add the indexation, again, and the credit for staying at home including all the services they can now put of their income form as expenses and that bonification, I think it's more money in their pockets, so, it means a better quality, other choices to do, but a better quality for them for sure.
And again, about the last group of women over 65 years old without a lot of revenue, sometimes with no revenue at all, so it's a very good news for them. Merci.

M. Chouinard (Tommy): Merci beaucoup.

(Fin à 11 h 55)

Participants


Document(s) associé(s)