Les versions HTML et PDF du texte du Journal des débats ont été produites à l'aide d'un logiciel de reconnaissance de caractères. La version HTML ne contient pas de table des matières. La version officielle demeure l'édition imprimée.
(Quinze heures trente-deux minutes)
Le Président (M. Bélanger): À l'ordre, s'il
vous plaît!
La commission des affaires sociales se réunit pour entendre les
intéressés et pour procéder à l'étude
détaillée du projet de loi privé 228, Loi modifiant la Loi
concernant le sanatorium Ross.
Est-ce qu'il y a des remplacements, Mme la secrétaire?
La Secrétaire: Oui, M. le Président. M. Joly
(Fabre) sera remplacé par M. Lemire (Saint-Maurice).
Le Président (M. Bélanger): Évidemment, le
proposeur du projet de loi, M. le député de Gaspé, est
membre d'office de la commission. En vertu de la motion elle-même, Mme la
ministre est aussi membre à part entière de la commission.
Mme Lavoie-Roux: Bonjour.
Le Président (M. Bélanger): Bonjour, Mme la
ministre.
M. le député de Gaspé, est-ce que vous pourriez
nous présenter d'abord, les membres invités du sanatorium Ross
et, ensuite, un peu l'objet du projet de loi privé, s'il vous
plaît?
Remarques préliminaires
M. Beaudin: M. le Président, il me fait plaisir de vous
présenter un membre fondateur de la corporation du sanatorium Ross de
Gaspé, M. J. Esdras Carbonneau, qui est à votre gauche; au
centre, le directeur général de l'établissement, M. Lewis
Fitzpatrick, et le procureur de la corporation, Me Ranger.
L'objet de la présentation du projet de loi vise essentiellement
à apporter certaines modifications à la charte de la corporation
qui était administrateur et propriétaire, finalement, du
sanatorium Ross de Gaspé. Or, pour la rendre conforme à la Loi
sur les services de santé et les services sociaux, qui régit les
centres hospitaliers, il y a eu présentation d'un projet de loi que nous
vous soumettons respectueusement cet après-midi.
Le Président (M. Bélanger): Bien. Mme la ministre,
est-ce qu'il y a des déclarations préliminaires?
Mme Lavoie-Roux: Je voudrais tout simplement souhaiter la
bienvenue aux représentants du sanatorium Ross. Je sais que, selon la
petite histoire qu'on m'a faite, cela fait déjà assez longtemps
que ce projet de loi est en gestation.
Il a connu certaines difficultés qui n'étaient
certainement pas majeures, mais qui, je pense, ont probablement retardé
notre rencontre d'aujourd'hui. Je pense que le député de
Gaspé a fort bien expliqué ce dont il s'agissait. Pour autant que
je sois concernée, je suis prête à procéder à
l'étude article par article de ce projet de loi.
Le Président (M. Bélanger): Merci, Mme la ministre.
Mme la députée de Chicoutimi, un petit commentaire.
Mme Blackburn: Oui, M. le Président. J'aurai
peut-être quelques questions d'éclaircissement, mais pas majeures.
On pourrait peut-être entendre nos invités, M. le
Président.
Le Président (M. Bélanger): M. le président
du conseil ou M. le directeur général, est-ce que vous avez des
commentaires préliminaires à faire?
M. Fitzpatrick (Lewis): Personnellement, je n'ai pas de
commentaire.
Le Président (M. Bélanger): Cela va? Bien. Alors,
je vous remercie. J'appelle donc l'article 1 du projet de loi 228, qui se lit
comme suit: "Le titre de la Loi concernant le sanatorium Ross (1950-1951,
chapitre 48) est remplacé par le suivant: Loi concernant la Corporation
du centre hospitalier Mgr Ross. "
Étude détaillée
Mme Blackburn: M. le Président, je voudrais juste savoir
ceci de la ministre: D'après les informations que j'ai, le sanatorium
Ross avait d'abord présenté une toute nouvelle loi en vertu de la
loi de 1972, c'est-à-dire de la Loi sur les services de santé et
les services sociaux, qui prévoyait vraiment une
réécriture complète. Selon ce que j'ai appris, cette
façon de faire, qui est plus conforme à la loi de 1972, n'aurait
pas été acceptée et on aurait davantage
suggéré de procéder par modification à la loi
actuelle du sanatorium Ross, la loi de 1951. Je me demandais si c'est une
pratique qu'on a l'intention de maintenir plutôt que de créer ces
corporations en vertu de la loi de 1972. Pourquoi choisit-on de procéder
par amendement à l'ancienne loi de la corporation du sanatorium Ross? Je
pense qu'il y a eu un précédent, mais je voudrais savoir si cette
façon de faire, selon vous, est...
Mme Lavoie-Roux: J'aimerais demander à M. Dionne s'il peut
donner la raison pour laquelle on procède de cette façon
plutôt que d'une autre. Mme la députée de Chicoutimi dit
qu'au lieu de procéder par une loi nouvelle, on procède
par un amendement à la loi actuelle; est-ce qu'il y a des raisons
particulières à cela?
M. Dionne (Roger): La loi nouvelle aurait présenté
un inconvénient majeur, ici, elle aurait eu pour effet de faire
disparaître complètement l'ancienne corporation du sanatorium
Ross. Dans la Loi sur les services de santé et les services sociaux, il
y a un article qui existe actuellement et qui dit que tout établissement
public créé depuis l'avènement...
Le Président (M. Bélanger): Voulez-vous parler plus
près du micro pour que cela soit consigné au
procès-verbal?
M. Dionne: Pardon! Je répète. L'adoption de la
première version d'un projet sur le sanatorium Ross comportait
l'inconvénient, à toutes fins utiles, de faire disparaître
complètement la corporation Ross qui avait été
incorporée avec sa loi constitutive dans les années cinquante et
cela avait pour effet de créer une nouvelle corporation. Actuellement,
dans la Loi sur les services de santé et les services sociaux, il existe
une disposition qui dit que toute corporation d'établissement public
créée depuis l'avènement de la Loi sur les services de
santé et les services sociaux, en vigueur depuis le 1er janvier 1972,
doit l'être seulement conformément à cette loi,
c'est-à-dire que son statut corporatif découle de la loi.
Or, comme les amendements proposés par le sanatorium Ross
étaient quand même relativement mineurs - d'une part,
c'était pour modifier le nom de la corporation, je pense, dans ce projet
de loi, et, deuxièmement, pour procéder à l'ajout d'une
vocation supplémentaire du centre hospitalier, en l'occurrence la
vocation d'un centre d'accueil - à l'époque, on a fait la
suggestion de modifier tout simplement la loi constitutive du sanatorium Ross
et de procéder aux amendements pertinents. Une voie identique avait
été utilisée par d'autres établissements, dont,
récemment, en 1986, le centre hospitalier Hôtel-Dieu de
Lévis.
Mme Blackburn: Ce que je comprends, c'est que le centre d'accueil
agit et a actuellement des fonctions de centre hospitalier, sauf que ce
n'était pas reconnu dans une loi.
M. Dionne: C'est cela et, en général, on demande
aux établissements d'ajuster leurs lettres patentes lorsqu'ils sont
incorporés en vertu...
Mme Blackburn: Je fais souvent des modifications aux lettres
patentes, que ce soit un centre d'accueil ou un CLSC, ou des choses comme cela,
c'est coutume. Mais, quand vous dites que cela aurait comme effet de faire
disparaître, si on avait adopté une nouvelle loi en vertu de la
loi du 1er janvier 1972 sur la santé et les services sociaux, la
présente cor- poration, quel en aurait été
l'inconvénient?
M. Dionne: Dans le premier projet de loi qui avait
été présenté, c'était cela.
Mme Blackburn:...
M. Dionne: C'est cela, sauf que toute nouvelle corporation
d'établissement public créée depuis 1972 - je parle des
corporations publiques - doit l'être en vertu de la Loi sur les services
de santé et les services sociaux, ce qui n'était pas le cas
ici.
Mme Blackburn: Eux, ils l'ont présenté de cette
façon.
M. Dionne: C'est cela.
Mme Blackburn: Ma question était simple, je ne veux pas
faire d'embêtement inutile, mais pourquoi n'a-t-on pas
procédé selon ce qu'ils avaient prévu et quel aurait
été l'inconvénient de faire disparaître l'actuelle
loi de 1951?
M. Dionne: Ce n'était pas tellement de faire
disparaître l'ancienne corporation, parce qu'il y aurait eu une clause
disant qu'on assume les obligations.
Mme Blackburn: Oui.
M. Dionne: Mais il y avait un accroc direct à une
disposition de notre loi qui disait que toute nouvelle corporation
d'établissement public doit tenir des lettres patentes émises en
vertu de la Loi sur les services de santé et les services sociaux.
Mme Blackburn: II aurait donc fallu émettre de nouvelles
lettres patentes. C'est plus ça.
M. Dionne: C'est ça, alors que c'était une loi
spéciale.
Mme Blackburn: Alors qu'ils les ont déjà. Cela
va.
Le Président (M. Bélanger): Est-ce qu'il y a
d'autres commentaires sur l'article 1? Est-ce que l'article 1 est
adopté?
Mme Blackburn: Adopté.
Le Président (M. Bélanger): Adopté.
J'appelle l'article 2. "L'article 1 de cette loi est modifié: "1°
par le remplacement, au premier alinéa, des mots "corporation du
sanatorium Ross" par les mots "corporation du centre hospitalier Mgr Ross";
"2° en insérant, entre le deuxième et le troisième
alinéa, l'alinéa suivant: "La corporation a pour objet
d'acquérir,
d'établir, posséder, maintenir, administrer et
gérer un centre hospitalier et un centre d'accueil au sens de la Loi sur
les services de santé et les services sociaux (LR. Q. chapitre S-5).
"
M. Beaudin: M. le Président...
Le Président (M. Bélanger): M. le
député de Gaspé.
M. Beaudin: Vous me permettrez sûrement d'apporter un
amendement au 2° de i'article, en le remplaçant par le texte que je
vais vous lire et qu'on va distribuer autour de la table: "2° en
insérant, entre le deuxième et le troisième alinéa,
l'alinéa suivant: "La corporation a pour objet d'acquérir,
d'établir, posséder, maintenir un centre hospitalier et un centre
d'accueil au sens de la Loi sur les services de santé et les services
sociaux. Le centre hospitalier et le centre d'accueil sont administrés
par un conseil d'administration formé, conformément aux
dispositions applicables à un conseil d'administration d'un centre
hospitalier, en vertu de la Loi sur les services de santé et les
services sociaux. Ce conseil en exerce tous les pouvoirs. "
Je dépose cet amendement, M. le Président, il est sujet
à discussion.
Le Président (M. Bélanger): D'accord. Est-ce qu'il
y a des interventions sur la recevabilité de l'amendement?
Mme Blackburn: Non, M. le Président.
Le Président (M. Bélanger): Non, alors l'amendement
est recevable. Est-ce qu'il y a des discussions sur le fond de l'amendement
proposé? Mme la ministre.
Mme Lavoie-Roux: Je voudrais peut-être juste apporter une
précision pour prévenir une question. Vous avez remarqué
que, dans le premier alinéa, on enlève les mots "administrer et
gérer" un centre hospitalier, pour la simple et bonne raison que cela
correspondait à une demande du sanatorium Ross lui-même qui ne
voyait pas la corporation comme administrant et gérant, mais
l'administration et la gérance relèvent du conseil
d'administration. Comme ça ne crée pas d'inconvénient,
c'est la raison pour laquelle les mots "administrer et gérer" ne se
retrouvent pas là. Cela ne change rien au fonctionnement...
Mme Blackburn: D'accord. Je dois dire, en guise de commentaire,
que le centre hospitalier et le centre d'accueil soient administrés par
un conseil d'administration formé conformément aux dispositions
applicables à un conseil d'administration d'un centre hospitalier, en
vertu de la loi, ça m'apparaît plus indiqué que ce qui me
semblait une espèce de...
Mme Lavoie-Roux: C'est plus clair, en tout cas.
Mme Blackburn: Oui. C'est plus conforme à ce qui se fait
généralement dans la loi. Je n'ai pas d'objection.
Mme Lavoie-Roux: En tout cas, c'est clair pour la corporation que
nous, on n'administre pas, c'est le conseil d'administration qui sera
formé selon les dispositions de la Loi sur les services de santé
et les services sociaux.
Le Président (M. Bélanger): Est-ce que l'amendement
est adopté?
Mme Blackburn: Adopté.
Le Président (M. Bélanger): Est-ce que l'article 2
tel qu'amendé est adopté?
Mme Blackburn: Adopté.
Le Président (M. Bélanger): Adopté.
J'appelle l'article 3. "L'article 2 de cette loi est remplacé par le
suivant: "2. La corporation est formée d'au moins quatre et d'au plus
dix membres. Le directeur général de même que le directeur
des services professionnels de l'établissement peuvent faire partie de
la corporation. Les autres membres sont nommés par la corporation de la
manière prévue par ses règlements. "
Y a-t-il des commentaires sur cet article 3?
Mme Blackburn: C'est conforme aux dispositions qu'on retrouve
dans les autres lois qui ont précédé, par exemple, celle
de l'Hôtel-Dieu de Lévis.
Mme Lavoie-Roux: Je pense que là aussi, à un moment
donné, on a même demandé que la ministre nomme les membres
de la corporation, alors que ça va en partie pour un conseil
d'administration, mais certainement pas pour une corporation.
Mme Blackburn: Parce que la corporation, habituellement, c'est
eux. Je connais ça.
Le Président (M. Bélanger): Une corporation
propriétaire, oui.
Mme Blackburn: Propriétaire et... Cela va.
Le Président (M. Bélanger): Est-ce qu'il y a encore
des commentaires sur l'article 3?
Mme Blackburn: Non, M. le Président.
Le Président (M. Bélanger): Est-ce que l'article 3
est adopté?
Mme Blackburn: Adopté.
Mme Lavoie-Roux: Adopté.
Le Président (M. Bélanger): Adopté.
J'appelle l'article 4. "L'article 4 de cette loi est modifié par le
remplacement du paragraphe a par le suivant: "a) acquérir,
posséder ou louer des biens meubles ou immeubles ou les
hypothéquer ou les aliéner; ". Est-ce qu'il y a des
commentaires?
Mme Blackburn: Je voulais seulement savoir ce qu'il y avait
à a.
Le Président (M. Bélanger): J'ai des copies de
l'original ici. Ce sont des droits de corporation.
Mme Lavoie-Roux: C'est cela.
Mme Blackburn: C'est avec l'autorisation du
lieutenant-gouverneur. Je me demandais seulement si...
Mme Lavoie-Roux: Non, c'est parce que c'était une ancienne
formulation puisque, maintenant, pour acquérir ou aliénier, ils
doivent le demander au ministre, c'est le ministre qui donne l'autorisation, ce
n'est pas le lieutenant-gouverneur. Je pense que c'est cela, en tout cas.
Mme Blackburn: Bien.
Le Président (M. Bélanger): Est-ce que l'article 4
est adopté?
Mme Blackburn: Adopté Mme Lavoie-Roux:
Adopté.
Le Président (M. Bélanger): "5. Les article 5, 6 et
8 de cette loi sont abrogés. " Est-ce qu'il y a des commentaires?
Mme Blackburn: Pas de commentaire.
Le Président (M. Bélanger): Pas de commentaire.
Est-ce que c'est adopté9
Mme Blackburn: Adopté.
Le Président (M. Bélanger): Adopté.
J'appelle l'article 6. "L'article 9 de cette loi est modifié par le
remplacement des mots "corporation du sanatorium Ross" par les mots
"corporation du centre hospitalier Mgr Ross".
Mme Lavoie-Roux: La concordance.
Le Président (M. Bélanger): C'est une question de
concordance. Est-ce que c'est adopté?
Mme Blackburn: Oui.
Le Président (M. Bélanger): Adopté.
L'article 7: "La présente loi entre en vigueur le... " Est-ce que la
date de sanction est indiquée? Elle sera indiquée de toute
façon automatiquement. Alors, l'article 7 est adopté, je
présume. Bien, c'est ça. C'est ce que j'ai demandé.
Mme Lavoie-Roux: Je présume qu'il est adopté, c'est
une forme de question.
Le Président (M. Bélanger): C'est une forme de
question, je présumais...
Mme Blackburn: Oui, M. le Président, il est
adopté.
Le Président (M. Bélanger): On ne devrait pas
présumer comme cela. Est-ce que le préambule de la loi est
adopté?
Mme Blackburn: M. le Président, j'ai été
étonnée de la brièveté du préambule.
Mme Lavoie-Roux: Moi, j'allais voir où était le
préambule.
Mme Blackburn: II n'y en a pas, c'est "attendu... "
Le Président (M. Bélanger): II n'y en a pas.
"Attendu que... " Il y a deux lignes.
Mme Bl. Généralement, dans les projets de loi
privés, c'est un peu plus détaillé, de manière
qu'on comprenne les raisons de la modification qui est apportée à
la loi. Et là, vraiment, plus succinct, je n'en ai pas vu.
Mme Lavoie-Roux: C'est que...
Le Président (M. Bélanger): C'était le
minimum requis.
Mme Lavoie-Roux:... dans le fond on change un nom pour un
autre.
Mme Blackburn: Non, non. On change la mission, ce n'est pas
pareil.
Mme Lavoie-Roux: Oui.
Mme Blackburn: C'est-à-dire qu'on fait d'un centre
d'accueil un centre hospitalier, mais il me semble qu'on aurait... Non, je
pense... Plus sérieusement, je pense que ç'aurait
mérité que ce soit indiqué.
Mme Lavoie-Roux: Mais si je regarde ici le chapitre 48, la loi
qui existait, je pense qu'on vous l'a passée, il n'y avait pas de
préambule.
Mme Blackburn: II s'agit d'un bill, d'une loi
privée. Dans une loi privée, généralement,
le préambule explique les raisons de la modification qu'on veut apporter
à la loi. C'est généralement ce qu'on admet comme
étant la pratique, parce que c'est le minimum qu'on a. C'est seulement
une suggestion, dans le fond. Si vous regardez la loi 138, qui est la loi qui a
modifié la corporation de l'Hôtel-Dieu de Lévis - je
pourrais vous le lire - il est dit: Attendu que l'Hôtel-Dieu de
Lévis est une corporation constituée par le chapitre 152 des lois
de 1954-1955, modifié par le chapitre 115 des lois de 1964, qu'en vertu
de sa charte l'Hôtel-Dieu de Lévis n'a pas le pouvoir
d'acquérir, établir, posséder, maintenir, administrer et
gérer un centre d'accueil et qu'il y a lieu que ce pouvoir lui soit
accordé... Alors on dit qu'il convient d'abroger dans sa charte
certaines dispositions relatives à des pratiques qui n'ont plus cours et
que le visiteur de la corporation l'a autorisé à faire la
présente demande.
Mme Lavoie-Roux: On pourrrait mettre le même, mais en
enlevant administrer et gérer, puisqu'ils nous ont demandé de ne
pas le mettre.
Mme Blackburn: Je ne vous dis pas qu'il faudrait l'avoir
textuellement. Ce que je dis, c'est qu'il est normal et légitime que,
lorsqu'on adopte un projet de loi privé, le préambule explique un
peu pourquoi on veut modifier la loi. Qu'on me dise ici que le sanatorium est
intéressé à modifier son statut actuellement, parce que la
pratique ne correspond plus à la réalité, je veux bien,
cela ne me pose pas de problème, sauf que pour le lecteur dans quelques
années, il me semble qu'il aurait été pertinent -
peut-être que ce serait bon de le faire remarquer pour les prochaines
lois, à tout le moins - que le préambule soit un peu plus
explicite.
Le Président (M. Bélanger): Bien. Est-ce que le
préambule du projet de loi 228, tel que rédigé: "Attendu
que la corporation du sanatorium Ross a intérêt a ce que sa
charte, le chapitre 48 des lois de 1950-1951, soit modifiée", est
adopté? Adopté.
Mme Blackburn: Adopté, M. le Président.
Le Président (M. Bélanger): Est-ce que le titre de
la loi, qui se lit comme suit: Loi modifiant la Loi concernant le sanatorium
Ross, est adopté?
Mme Blackburn: Adopté. Le titre est plus long que le
préambule.
Le Président (M. Bélanger): Est-ce que le projet de
loi 228, loi privée qui est la Loi modifiant la Loi concernant le
sanatorium Ross, est adopté?
Mme Blackburn: Adopté.
Le Président (M. Bélanger): Adopté. Or, la
commission ayant terminé son mandat... Est-ce qu'il y a des
remerciements?
Mme Lavoie-Roux: Je voudrais simplement remercier le
collègue parrain du projet de loi et je pense que c'est sans doute un
voyage qui en valait la peine, M. le président-directeur
général. Vous voyez que ça se passe sans douleur.
Merci.
Le Président (M. Bélanger): On vous remercie
beaucoup et on vous souhaite un bon retour dans votre merveilleux pays. La
commission, ayant rempli son mandat, suspend ses travaux.
(Fin de la séance à 15 h 52)