Les versions HTML et PDF du texte du Journal des débats ont été produites à l'aide d'un logiciel de reconnaissance de caractères. La version HTML ne contient pas de table des matières. La version officielle demeure l'édition imprimée.
Commission permanente du travail,
de la main-d'oeuvre et de l'immigration
Etude du projet de loi no 30
Loi modifiant la Loi sur les relations
du travail dans l'industrie de la construction
Séance du mercredi 21 mai I975
(Dix heures quarante-deux minutes)
M. Séguin (Président de la commission permanente du
travail, de la main-d'oeuvre et de l'immigration): A l'ordre,
messieurs!
La séance du 21 mai, commission du travail, de la main-d'oeuvre
et de l'immigration sur le projet de loi no 30. Les membres de la commission
pour la séance de ce matin sont: MM. Bellemare (Johnson), Choquette
(Outremont), Boudreault (Bourget), Burns (Maisonneuve), Morin (Sauvé),
Ciaccia (Mont-Royal), Cournoyer (Robert Baldwin), Déziel
(Saint-François), Harvey (Charlesbourg), Lachance (Mille-Iles), Lecours
(Frontenac), Malépart (Sainte-Marie), Roy (Beauce-Sud), Verreault
(Shefford). Le rapporteur continue d'être M. Lachance (Mille-Iles).
Maintenant, nous savons tous qu'il est fort probable que le ministre du
Travail ne soit pas ici ce matin. Je vais attendre quelque peu et, si on
m'avise de quelqu'un qui remplacerait le ministre du Travail,
député de Robert-Baldwin, peut-être que, durant la
séance, je nommerai une personne pour le remplacer.
M. Burns: M. le Président, c'est au début de la
séance que cela doit se faire.
Le Président (M. Séguin): Oui, je comprends, je
demande...
M. Burns: Vous avez un assistant-whip qui est là; il
devrait être capable de vous le dire.
Le Président (M. Séguin): Messieurs, je n'aurais
pas abordé le sujet; ce n'était que pour dire qu'au cours de la
séance...
M. Burns: M. le Président, le règlement, c'est le
règlement. La loi, c'est la loi.
Le Président (M. Séguin): Bien!
M. Burns: D'après le règlement, c'est au
début de la séance que cela se fait.
M. Bellemare (Johnson): II y a une manière de
procéder, nommez-le comme membre.
Le Président (M. Séguin): Dans ce cas...
M. Bellemare (Johnson): II n'y a toujours pas de danger à
trois contre dix.
Le Président (M. Séguin): Dans ce cas, j'ai
nommé les membres et ils seront ici jusqu'à la suspension ou
à l'ajournement de nos travaux.
M. Burns: C'est bien, vous respectez le règlement.
Le Président (M. Séguin): Ce n'était pas
dans le but de ne pas respecter le règlement que j'ai fait
l'observation.
Article 32 r).
M. Burns: M. le Président...
Le Président (M. Séguin): Le ministre...
M. Burns: D'accord, vous avez une réponse.
Le Président (M. Séguin): Le ministre de la
Justice.
M. Choquette: M. le Président, hier soir, juste avant
l'ajournement des travaux, le chef de l'Opposition a soulevé quelques
questions en rapport avec l'article 32 r) dans la rédaction qui
était proposée. Il a indiqué certaines différences
entre la portée apparente de cet article par rapport à d'autres
articles pertinents du code de procédure civile, à savoir les
articles 838 et 839.
Je voudrais, ce matin, apporter une nouvelle rédaction à
cet article 32 r). Je dépose les documents pertinents.
M. Morin: M. le Président, je constate que la nouvelle
version répond, point par point, dans ses deux derniers paragraphes, aux
observations dont je faisais part au ministre hier. Je me déclare
satisfait de la réponse qu'il y a apportée.
Délégués de chantier
(suite)
Le Président (M. Séguin): Est-ce qu'il y a d'autres
commentaires? Est-ce que je dois considérer le nouvel article 32 r)
comme adopté?
M. Burns: Adopté, M. le Président.
Le Président (M. Séguin): L'article 3 au
complet?
M. Burns: Adopté, avec, évidemment, la dissidence
que nous avons mentionnée hier soir.
Le Président (M. Séguin): Oui, oui! C'est
enregistré.
M. Burns: D'accord.
M. Morin: L'article 3 au complet. Un instant, voulez-vous
préciser votre pensée? Est-ce que ce n'était pas l'article
2 au complet? N'est-ce pas plutôt ça?
Une Voix: L'article 2 au complet est adopté.
M. Morin: D'accord. Maintenant, je me souviens d'une autre
modification que nous avions laissée en suspens et qui se trouve donc
adoptée, indirectement, par l'acceptation de l'article que nous venons
de voter. C'était dans l'article 3, le
troisième paragraphe, les modifications proposées par le
gouvernement, la semaine dernière, qui tendaient à remplacer,
dans la première ligne de l'article 32 r), les mots "aux articles 2 g)
et 2 h)" par les mots "à l'article 2 g)". Donc, ceci est automatiquement
adopté.
Le Président (M. Séguin): II y avait eu aussi, au
cours de la soirée ou à la fin de la soirée d'hier, un
vote sur un autre article je crois que c'était à l'article
5 sur une modification...
M. Choquette: 2 g) et 2 h), on sait que sur cet article... Ah
oui! 2 g) et 2 h), M. le Président...
M. Burns: On n'en a pas discuté, en tout cas pas
fondamentalement.
M. Choquette: Ah! C'est l'article 1 du projet de loi...
M. Morin: Une concordance.
M. Choquette: Et, en fait, le député de
Sauvé a raison de soulever la question. J'apporterai tout à
l'heure un nouveau texte pour les articles 2 g) et 2 h).
M. Burns: D'accord.
Le Président (M. Séguin): Vous avez
mentionné l'article 2. Je ne voudrais pas qu'on se méprenne.
L'article 2, remplacé par un nouvel article qui a été
apporté hier, a été adopté au complet.
Le voici.
M. Burns: ... M. le Président.
Le Président (M. Séguin): Alors l'article 3 est
adopté. Les deux articles, 2 et 3, sont adoptés au complet.
M. Burns: M. le Président, est-ce que vous me permettez de
poser au ministre une question, uniquement une question? Je n'ai pas
l'intention de revenir sur l'article 2, loin de là. On a pris tout le
temps qu'il fallait pour en discuter hier. De la façon que l'article 2,
en particulier l'article 24, est rédigé, est-ce que la
présomption, à votre avis, va s'appliquer aux tuteurs?
M. Choquette: De prime abord, sans donner une opinion juridique
absolue, j'ai l'impression que les tuteurs sont liés par toutes les lois
en vigueur au Québec, donc celle-là.
M. Burns: Cela veut dire que, si jamais il y a une grève
illégale, il faudra qu'ils viennent prouver qu'ils ne l'ont pas
ordonnée, qu'ils ne l'ont pas encouragée.
M. Choquette: Si on décide de les poursuivre!
M. Burns: C'est cela. Si jamais vous décidez de les
poursuivre. Ah! voilà! Voilà la question.
M. Morin: Voilà, voilà! C'est ce que nous
pensions!
M. Burns: Notre chat est sorti du sac!
M. Choquette: Ce n'est pas un gros chat, c'est un minichat!
M. Bellemare (Johnson): On voyait passer la queue mais on ne
voyait pas la tête!
M. Choquette: C'est rien. C'est un tout petit!
M. Burns: C'est parce que je vois M. Ryan venir dire: Vous savez,
je n'ai pas ordonné cette grève, je ne l'ai pas
encouragée. Ce serait de toute beauté, ce serait une splendeur
magnifique. Je n'ai même pas participé a cette grève! En
tout cas...
M. Choquette: Mais si le député me le permet, je
veux revenir à l'intervention du député de Sauvé,
qui attirait notre attention sur l'article 32 r), où il y a
référence à 2 g) et 2 h). Il est évident, M. le
Président, que ces références aux articles 2 g) et 2 h) ne
sont pas au projet de loi mais aux articles qui seront compris comme
amendements dans le bill 290 tel qu'amendé. Je crois que cela saute aux
yeux.
M. Morin: Bien sûr, oui.
Le Président (M. Séguin): Messieurs, je reviens en
arrière tout en avançant. C'est une belle contradiction, mais
n'empêche.
M. Burns: Avancez en arrière, comme ils disent dans les
autobus.
Le Président (M. Séguin): Autrefois, ou dans les
tramways. Je lis l'article.
M. Choquette: II n'y aura pas d'article 2 h). Il n'y aura qu'un
article 2 g). Je pense donc, M. le Président, qu'il serait
opportun...
Le Président (M. Séguin): Article 1,2 g). M.
Choquette: Oui.
Le Président (M. Séguin): C'est cela. Alors
j'appelle l'article 1, lequel a été, tel que
présenté dans la loi, suspendu, article 1 ; qui comprend, dans
notre texte actuel, un sous-paragraphe 2 g) et un troisième paragraphe
rattaché à 2 g).
M. Morin: Est-ce que le ministre pourrait nous faire distribuer
la nouvelle version de son article 2 g)?
M. Choquette: M. le Président, avant de passer à
l'article 1 du projet de loi, je pense qu'il y aurait quand même quelques
amendements de concordance à apporter.
Je suggère donc que nous continuions la suite des articles du
projet de loi, l'article 4 et ainsi de suite, parce qu'il y a un certain nombre
de résultantes de l'adoption de l'article 2 qui doivent être
prises en considération par la commission.
Le Président (M. Séguin): Alors, vous voulez
poursuivre l'étude de l'article 4 au lieu de l'article 1.
M. Choquette: Oui, nous pourrons revenir à l'article 1,
à la fin, si vous le voulez.
Le Président (M. Séguin): C'est parce que,
continuellement au cours du débat, on s'est référé
à l'article 1. J'ai pensé qu'on voulait y revenir. De toute
façon, vous allez voir, ça va se faire.
Donc, article 4, tel que rédigé dans le projet de loi.
M. le ministre?
M. Choquette: Je ne demande pas la parole, M. le
Président.
Le Président (M. Séguin): Le chef de
l'Opposition.
M. Morin: M. le Président, nous n'avons pas d'observation
particulière sur l'article 4.
Le Président (M. Séguin): Pas d'autres
observations, messieurs? Excusez.
M. Bellemare (Johnson): Je voudrais simplement dire qu'en
considérant l'article 38 de la loi 290 on rend plus claire la
définition de certains termes et surtout l'application vis-à-vis
de ce qu'on va voir tout à l'heure au sous-article 2 de l'article 1 du
projet. Je pense que c'est une définition qui est plus appropriée
et à l'article 1 qui sera discuté tout à l'heure et en
vertu de l'article 38 de la loi 290 qui devient plus clair. Je n'ai aucune
objection.
M. Choquette: M. le Président, je suis content de voir que
l'unanimité règne.
M. Burns: Puis-je faire une suggestion à la commission, si
elle y agrée? D'abord, il y a le journal des Débats à qui
on s'adresse, sans lui parler directement, qui, apparemment, ne comprend pas
tellement la façon dont nous voyageons. Il y a également les
journalistes, qui sont ici, qui doivent faire un rapport le plus fidèle
possible de nos débats. Serait-il possible, lorsqu'arrive un amendement
où un article complet est remplacé, que le président le
lise tout simplement?
M. Choquette: C'est une excellente idée, M. le
Président. Je crois que la suggestion du député de
Maisonneuve est tout à fait pertinente. Je crois que la clarté
importe non seulement pour ceux qui délibèrent ici, mais pour le
journal des Débats et pour la presse.
M. Burns: D'accord.
M. Morin: Même le ministre de la Justice va s'y retrouver
davantage.
M. Choquette: Bien oui! tout le monde va s'y retrouver
davantage.
Le Président (M. Séguin): Alors, sans retourner sur
ce qui est déjà fait, mais, à l'avenir, durant
l'étude de ce projet, nous ferons tel que suggéré.
M. Burns: Nous pourrions le faire, M. le Président, pour
l'article 4, je pense, qui n'a été distribué ni au journal
des Débats, ni aux journalistes.
Le Président (M. Séguin): L'article 4 est dans le
projet de loi.
M. Burns: II n'y a pas d'amendement à l'article 4?
Une Voix: Non.
M. Burns: D'accord.
Le Président (M. Séguin): Article 4, adopté.
Article 5.
M. Choquette: M. le Président, avant l'article 5, je
voudrais proposer un amendement qui se lirait comme suit... Excusez-moi, il
faudrait insérer cet article ou cet amendement après l'article 4
du projet. Ce nouvel article 5 se lirait comme suit: "L'article 53 de ladite
loi, remplacé par l'article 2 du chapitre 10 des Lois de I972, est
modifié par le remplacement des quatre premières lignes par ce
qui suit: Quiconque ordonne, encourage ou appuie une grève, un
ralentissement de travail ou un lock-out, contrairement aux dispositions de la
présente loi ou y participe ou..." ainsi de suite, jusqu'à la fin
de l'article 53 de la Loi des relations de travail dans l'industrie de la
construction. En somme, M. le Président, il s'agit de faire concorder
les infractions prévues à l'article 53 avec le texte que nous
avons adopté hier soir en vertu de l'adoption de l'article 2 du projet
de loi actuellement à l'étude. On se rappellera que le projet de
loi prévoit à l'article 2 qu'il est interdit d'ordonner,
d'encourager, d'appuyer ou de participer à une grève ou un
lock-out.
Par conséquent, nous reprenons dans l'article 53, exactement la
même terminologie pour ce qui est défendu par ailleurs dans la
loi. Je pense que ceci contribuera à clarifier, d'une part, les
défenses qui sont faites dans la loi telle qu'amendée et, d'autre
part, la commission de certaines infractions.
Le Président (M. Séguin): Merci, M. le
ministre.
M. Choquette: J'ai fait distribuer un texte, je pense que vous
l'avez en main...
Le Président (M. Séguin): C'est cela.
M. Choquette: ... mes collègues aussi.
M. Burns: II y a concordance, M. le Président. J'inscris
également ma dissidence à cet endroit comme j'ai inscrit ma
dissidence à l'endroit de l'amendement que vous avez apporté
à l'article 2. Je comprends, maintenant que l'article 2 est
adopté, que ce soit une concordance normale.
Le Président (M. Séguin): Alors, le nouvel article
5, adopté sur division?
M. Bellemare (Johnson): L'article 5 a plusieurs volets. Il y a
l'amendement à l'article 53, puis un amendement aussi à l'article
54. Cela va devenir l'article 6.
M. Choquette: Oui, nous pensons immédiatement...
M. Bellemare (Johnson): Ah! vous allez le mettre.
Le Président (M. Séguin): C'est une nouvelle
nomenclature puisqu'on l'insère à l'article 5. Article 5,
adopté sur division.
M. Morin: Sur division.
Le Président (M. Séguin): L'ancien article 5,
devenu article 6.
M. Burns: C'est-à-dire les articles 54 a), b) et c); c'est
cela?
Le Président (M. Séguin): C'est cela. Cela
redevient article 6; si vous voulez modifier votre texte.
M. Bellemare (Johnson): Qu'est-ce que vous faites avec les
recommandations de la commission Cliche, 46 et 47?
Le Président (M. Séguin): Je ne sais pas s'il y a
d'autres changements, mais pour le moment l'ancien article 5 devient l'article
6. Est-ce que c'est presque au texte avec les articles des recommandations
Cliche 46 et 47?
M. Choquette: Excusez-moi, je n'ai pas saisi avec
précision.
M. Bellemare (Johnson): Je dis que les articles suivants
insérés à l'article 6, le 54 de ladite loi, c'est presque
au texte avec ce qu'on retrouve dans la recommandation 46 et la recommandation
47 de l'enquête Cliche.
M. Choquette: Oui, M. le Président, on m'assure que c'est
bien le cas et cela vise spécifiquement les pots-de-vin.
M. Bellemare (Johnson): Les amendes de $500 à $10,000
puis...
M. Choquette: Oui, en fait, nous avons suivi les recommandations
de la commission Cliche. Maintenant, M. le Président, vous
permettez...
Le Président (M. Séguin): Maintenant, avant de
passer à un autre sujet, le chef de l'Opposition a un commentaire
à faire.
M. Morin: Oui, M. le Président, j'allais dire simplement
que nous n'avons pas d'observation particulière sur ce nouvel article 6,
qui semble effectivement entériner ou mettre en vigueur les
recommandations de la commission Cliche. Si on s'en tenait au rapport de la
commission sur tous les points, comme on l'a fait dans ce cas, il y aurait
peut-être moins de problèmes.
M. Choquette: En général, c'est notre attitude, M.
le Président, sauf lorsqu'il y a un désaccord.
M. Morin: On va voir à l'article 1. On va voir. M.
Burns: A l'article 1, on va voir cela. Une Voix: C'est une
vérité de la Palice.
M. Morin: Dans son cas, c'est une vérité de la
police.
M. Burns: Est-ce que cela veut dire, M. le ministre, que, par
l'adoption des article 54 a), 54 b) sur lesquels nous sommes entièrement
d'accord c'est peut-être le seul texte de ce projet de loi sur
lequel nous sommes d'emblée d'accord on ne poursuivra plus, en
vertu du code criminel...
M. Choquette: Non.
M. Burns: ...les gens qui peuvent tenter de soudoyer quelqu'un?
Le cas Joyal, par exemple, ou une histoire comme cela.
M. Choquette: Le député de Maisonneuve
ramène sur le tapis un incident intéressant que j'aimerais
beaucoup pouvoir discuter avec lui...
M. Burns: C'est pas mal plus qu'un incident, d'ailleurs.
M. Choquette: ... en toute liberté. Mais je ne peux
malheureusement pas le faire comme le sait le député de
Johnson, pour avoir été au Parlement pendant de nombreuses
années, lui qui connaît très bien sa procédure
parlementaire étant donné que toute cette question est sub
judice. Vous l'avez entendue déjà, celle-là?
M. Bellemare (Johnson): Oui, je m'en suis servie aussi.
M. Choquette: Pour répondre sérieusement à
la question du député de Maisonneuve...
M. Burns: II y a des gens, actuellement, qui ne
sont pas visés par le sub judice, c'est-à-dire ceux qui
ont accepté le pot-de-vin. On peut peut-être parler de
ceux-là.
M. Choquette: Bien non, je crois... M. Burns: Non?
M. Choquette: ... que le député de Maisonneuve se
méprend.
M. Burns: Ah, oui?
M. Choquette: II y a eu donation et réception, mais toutes
les personnes impliquées sont actuellement devant la cour.
M. Burns: Toutes les personnes? M. Choquette: Bien oui.
M. Burns: Ah bon.
M. Choquette: Alors, je ne peux pas aller plus loin.
M. Burns: De toute façon, il y a les crédits de la
Justice qui s'en viennent.
M. Choquette: Vous aurez toute la latitude voulue.
Le Président (M. Séguin): A l'ordre!
M. Choquette: D'ailleurs, le député de Maisonneuve
connaît très bien la latitude que j'ai pour répondre
à certaines questions dans ce domaine-là. Je ne pense pas
être obligé d'argumenter avec lui très longuement. Je veux
répondre, cependant, à la question que m'a posée le
député de Maisonneuve, sans aller dans cette affaire Joyal
où cela m'est interdit.
Le Président (M. Séguin): II faudrait que vous
restiez dans l'ordre.
M. Choquette: Oui, je veux rester sur la question au
mérite qu'il m'a posée. Il a dit: Est-ce que l'adoption de ces
dispositions, qui seront contenues dans un nouvel article 6 puisque
l'ancien article 5 devient l'article 6 va être un
empêchement à poursuivre en vertu du code criminel? Je lui
réponds: Non. Je lui réponds avec beaucoup de certitude et de
franchise que ce n'est pas le cas. Lorsqu'un acte sera
réphéhensible en vertu du code criminel ou en vertu du droit
statutaire, là, évidemment, la couronne aura l'option d'exercer
l'un ou l'autre recours, comme cela peut exister dans un certain nombre de
lois.
On sait, par exemple, que dans le code de la route il y a des
interdictions ou des infractions prévues qu'on retrouve, par ailleurs,
au code criminel. Par contre, je pense que les interdictions qui se trouvent au
nouvel article qui est proposé et qui sera adopté incessamment ne
sont pas couver- tes par le code criminel. C'est justement pour cette raison
que la commission Cliche en a proposé l'adoption. C'est-à-dire
que donner un pot-de-vin à un fonctionnaire et, pour ce fonctionnaire,
accepter un pot-de-vin c'est sûrement un acte criminel en vertu du code
criminel. Mais donner un pot-de-vin à un représentant ou officier
syndical, qui n'est pas un fonctionnaire, ce n'est pas prévu au code
criminel. Etant donné les abus que la commission a constatés dans
ce domaine, que ceci était une pratique répréhensible, une
pratique qui avait des effets néfastes pour la protection des
travailleurs et introduisait un élément de corruption dans tout
le syndicalisme et dans les relations patronales-syndicales, la commission a
cru qu'il importait d'adopter des mesures pour l'interdire dans notre droit
statutaire. A ce point de vue, le gouvernement est pleinement d'accord.
Le Président (M. Séguin): Article 6,
adopté?
M. Choquette: M. le Président, à l'article 6, il y
a néanmoins une légère modification à apporter
à l'article 54 c). Je pense que ceci se rattache un peu aux propos que
tenait, tout à l'heure, le chef de l'Opposition. Il est
suggéré de rayer "ou 2 h" dans la deuxième ligne de
l'article 54 c).
M. Morin: Nous ne ferons pas de grosse querelle
là-dessus.
M. Choquette: "Ou 2 h" devient inutile en raison de l'article 2
qu'on retrouvera plus tard et qui sera l'objet de discussions.
Le Président (M. Séguin): Alors il s'agit d'enlever
dans l'article 54 c) du nouvel article 6, deuxième ligne, "ou 2 h".
Article 6, adopté?
Nouvel article 6 devient...
M. Burns: Je signale que c'est un projet de loi de toute
beauté pour un filibuster. Je dis cela justement à l'intention du
député de Mille-Iles. Si jamais on voulait faire un filibuster,
c'est vraiment le projet de loi idéal. Moi, je vois des motions, des
bebelles qu'on pourrait faire, ce serait fantastique. On serait ici pour les
quatre prochains mois.
M. Bellemare (Johnson): C'est-à-dire on ne serait pas ici,
on serait encore en Chambre.
M. Burns: On serait d'abord encore en Chambre, mais ici ce serait
magnifique.
M. Morin: Comme dit l'autre: Si qu'on aurait voulu.
M. Burns: Alors c'est juste pour aider le député de
Mille-Iles à rectifier son rapport.
M. Choquette: M. le Président, heureusement que
l'Opposition est consciente de ses responsabilités, avec le
gouvernement, d'apporter une loi qui
va rétablir l'ordre et la paix dans le domaine de la
construction.
M. Burns: Cette partie, je n'en suis pas tout à fait
sûr.
M. Choquette: Heureusement, je me réjouis de cette
évolution de l'Opposition...
M. Bellemare (Johnson): ... dans le deuxième article, cela
aurait été beaucoup mieux.
M. Morin: M. le Président, je ferais une question de
privilège. Si tout cela tourne mal, je ne voudrais pas être
associé à l'affaire, selon les propos du ministre de la
Justice.
M. Choquette: On sait que, si cela tourne mal, c'est nous qui
allons attraper exclusivement les pots cassés.
M. Morin: Parce que nous avons prévenu le
gouvernement.
M. Burns: A part cela, on ne veut pas que la présomption
s'applique à nous autres.
Elle est rendue qu'elle s'applique aux tuteurs; on ne sait pas si les
députés de l'Opposition ne seront pas poignés
là-dedans, un moment donné.
Le Président (M. Séguin): Afin de ne pas
créer de précédent, puisqu'il n'y a pas de question de
privilège en commission, les commentaires du chef de l'Opposition sont
des observations plutôt qu'une question de privilège.
M. Morin: Des observations de privilège.
Le Président (M. Séguin): Observations de
privilège.
M. Burns: Ce sont des observations à caractère
privilégié.
Le Président (M. Séguin): Mettez les termes que
vous voulez, du moment que ce n'est pas une question de privilège.
M. Burns: On ne fera pas de chicane là-dessus.
Le Président (M. Séguin): L'article 6 du projet de
loi est devenu l'article 7.
M. Choquette: Bon, M. le Président, quant aux articles 6,
7 et 8 du projet de loi, qui devraient être renumérotés 7,
8 et 9, j'ai un texte à vous remettre, qui apporte certains amendements
de concordance et qui, par ailleurs, laisse intact le texte des anciens
articles 7 et 8. Il ne les modifie pas.
Mais l'ancien article 6, qui deviendrait l'article 7, subit une
modification de clarification, dis-je, de telle sorte qu'il se lirait comme
suit: "56. Quiconque commet une contravention à la présente loi
pour laquelle aucune peine n'est prévue est passi- ble, en outre du
paiement des frais, d'une amende". Là, il faut référer
à l'article 56 actuel. L'article 56 est un article résiduaire qui
prévoit une pénalité au cas où aucune autre
pénalité n'est prévue dans la loi.
Alors, étant donné les changements apportés aux
articles 2 et 4 visant en particulier l'article 53, il nous semble utile
d'apporter une clarification qui est de la nature d'un amendement de
concordance.
Alors, je dépose, M. le Président, pour votre
bénéfice et celui des participants à cette commission, les
nouveaux articles 7, 8 et 9.
M. Bellemare (Johnson): Vous gardez la récidive dans
l'article 56.
M. Choquette: Oui, sans doute, nous modifions simplement le
début de l'article 56.
M. Bellemare (Johnson): Vous gardez... M. Choquette: Tout
le reste est intact.
Le Président (M. Séguin): Alors, je le lis,
textuellement, pour me conformer à ce qui a été
demandé tout à l'heure par la commission: "Remplacer les articles
6, 7 et 8 du projet par les articles suivants: Article 7. L'article 56 de
ladite loi est modifié par le remplacement des quatre premières
lignes par ce qui suit: "56. Quiconque commet une contravention à la
présente loi pour laquelle aucune peine n'est prévue est
passible, en outre du paiement des frais, d'une amende". Article 8. Les
articles 32 m) et 32 n) de la Loi sur les relations du travail dans l'industrie
de la construction, édictés par l'article 3 de la présente
loi, entreront en vigueur à la date qui sera fixée par
proclamation du lieutenant-gouverneur en conseil. Article 9. Sous
réserve de l'article 8, la présente loi entre en vigueur le jour
de sa sanction."
M. Bellemare (Johnson): M. le Président, on est à
l'article 7 seulement.
Le Président (M. Séguin): Oui, c'est l'article
7.
M. Bellemare (Johnson): Seulement; l'article 8 n'est pas
adopté.
Le Président (M. Séguin): Nous les prendrons
article par article. Article 7?
M. Morin: Nouvel article 7.
Le Président (M. Séguin): Nouvel article 7?
M. Morin: Nous sommes prêts à l'adopter sur
division, M. le Président.
M. Burns: M. le Président, vous parlez de l'article 7
seulement, actuellement, et non pas de l'article 8.
Le Président (M. Séguin): Non, non. M. Burns:
D'accord.
Le Président (M. Séguin): L'article 7,
adopté sur division.
Le député de Johnson.
M. Bellemare (Johnson): A l'article 7, je n'ai pas d'objection. A
l'article 8, j'aurai une question.
M. Choquette: C'est parce que la rédaction de l'ancien
article 56, "sous réserve des articles 53, 54 et 55," c'est une
expression qui, sur le plan législatif, ne s'applique pas
réellement. Les termes ne devraient pas être....
Le Président (M. Séguin): Nouvel article 8?
M. Morin: M. le Président, j'aimerais demander au ministre
pourquoi, aux articles 32 m) et 32 n), qui traitent respectivement des
délégués de chantier et de la convention collective et qui
écartent les dispositions des conventions collectives dans le cas des
délégués de chantier, on suspend l'entrée en
vigueur de ces deux articles par rapport au reste de la loi. J'aimerais que le
ministre nous explique ses intentions. J'aimerais qu'il nous dise aussi combien
de temps pourrait s'écouler entre leur entrée en vigueur et celle
du reste de la loi, notamment en ce qui concerne les présomptions et
l'article 1 qui, tout à l'heure, va définir un certain nombre de
crimes entraînant une inhabilité à exercer certaines
fonctions dans la construction. J'aimerais qu'il nous explique pourquoi ces
articles vont entrer en vigueur sans doute assez prochainement, pourquoi les
autres vont être retardés et quelle serait, d'après lui, la
longueur du délai auquel nous devrions nous attendre.
M. Choquette: M. le Président, c'est parce qu'en vertu du
nouveau système de désignation des délégués
de chantier prévu par un article que nous avons adopté, je pense,
ce matin, dans sa forme définitive, soit l'article 3 du projet de loi,
il est prévu que ce sera par un mode électoral que seront
désignés les nouveaux délégués de chantier
et non pas par le mode de la désignation, ainsi que c'était le
fait en vertu du décret qui existait dans l'industrie de la
construction.
Par conséquent, il faut laisser un certain délai pour
qu'on organise ces élections sur les chantiers. Il faut aussi, je pense,
donner aux tuteurs qui ont été ou seront désignés
incessamment le temps de mettre en place un système électoral qui
puisse donner satisfaction et qui puisse assurer que les
délégués de chantier seront choisis dans un scrutin
relativement bien organisé.
Donc, M. le Président, c'est pour des motifs exclusivement
pratiques que ces deux articles 32 m) et 32 n) de l'article 3 subissent une
certaine suspension dans le temps.
Quant au délai particulier que cela peut prendre pour mettre en
place les mécanismes électoraux voulus, je ne saurais me
prononcer avec une absolue certitude. Je crois que cela dépendra de la
volonté des tuteurs, en large partie. Cela pourra dépendre
également de différents autres aspects... Mais je crois que l'on
peut estimer facilement que cela ne devrait pas dépasser quelques
mois.
M. Bellemare (Johnson): Quelques mois? M. Choquette:
Quelques mois.
M. Burns: Quelques mois, cela peut être deux mois comme
être dix mois.
M. Choquette: J'avais plutôt à l'idée deux
mois, une couple de mois. C'est ce que je pensais personnellement. Maintenant,
je ne suis pas le ministre du Travail. C'est beaucoup plus lui qui serait en
mesure de donner des renseignements très précis à la
commission.
Il n'y a pas de doute que c'est un des aspects importants du travail des
tuteurs je pense que tout le monde sera d'accord sur cela que de
provoquer les élections des nouveaux délégués de
chantier. Je ne voudrais pas et je pense qu'aucun membre de la commission ne
voudrait qu'à la faveur de ces changements sur le plan législatif
et administratif, on assiste, de la part des employeurs, à des
tentatives de profiter d'une situation où les travailleurs, sur les
chantiers, ne sont pas adéquatement représentés.
Je suis très conscient du problème et...
M. Bellemare (Johnson): Si le ministre me le permet, il n'y a pas
des tuteurs partout.
M. Choquette: Non.
M. Bellemare (Johnson): II y a des tuteurs dans quatre...
M. Choquette: Dans les quatre...
M. Bellemare (Johnson): La loi s'applique à tous les
délégués de chantier en dehors des tutelles et là
aussi, si ça retarde, si vous dites deux mois, je trouve que c'est
déjà considérable...
M. Choquette: C'est déjà pas mal.
M. Bellemare (Johnson): ... avec la loi qui va entrer en vigueur.
Surtout quant à la présomption de culpabilité que vous
insérez immédiatement dans la loi.
M. Choquette: Par contre, il faut dire aussi que, dans
l'intervalle, ceux qui sont déjà délégués de
chantier restent en place à moins d'être inéligibles. Il
faudra voir quels seront les effets avant de voir quel sera le nombre des
élections qui seront organisées par les locaux qui
échappent à la tutelle et de celles qui devront être tenues
dans les locaux qui sont soumis à la tutelle.
De toute façon, je prends bonne note de l'insistance du
député de Johnson et de ses collègues de l'Opposition pour
que l'application de ces arti-
des ne subisse pas de retard indu. Je signalerai au ministre du Travail
qu'il importe qu'on voie à ce que les élections se tiennent dans
les meilleurs délais.
M. Bellemare (Johnson): C'est extrêmement dangereux.
Le Président (M. Séguin): Autres observations?
Article 8? Article 8, adopté.
M. Burns: Sur division, M. le Président.
M. Bellemare (Johnson): Avec restriction quant au
délai.
Le Président (M. Séguin): C'est déjà
bien enregistré au journal des Débats, la raison de la
division.
M. Bellemare (Johnson): D'accord, nous continuons.
Le Président (M. Séguin): Article 9. Nouvel article
9.
M. Burns: Sur division, M. le Président. Le
Président (M. Séguin): Agréé.
M. Choquette: Alors, on va revenir à l'article 1, le plus
facile.
Le Président (M. Séguin): Articles 7, 8 et 9
adoptés sur division?
M. Burns: C'est cela, M. le Président.
Le Président (M. Séguin): Maintenant, le mot de la
fin.
M. Morin: II ne reste que l'article premier.
Le Président (M. Séguin): Article 1 du projet de
loi.
M. Bellemare (Johnson): Qui a été modifié,
M. le Président, par une nouvelle rédaction.
Le Président (M. Séguin): Un instant, je n'ai pas
compris.
M. Bellemare (Johnson): Qui a été modifié
par une nouvelle rédaction.
M. Burns: Qu'on s'apprête à compliquer par une
deuxième rédaction.
Le Président (M. Séguin): Dans le moment, je
considère les articles 1, 2 g) et 2 h) comme suspendus. Je reprends
à ce moment-là de la suspension et s'il y a un nouvel article
à proposer, qu'il le soit.
M. Bellemare (Johnson): Et après, celui-là va
être réamendé.
Le Président (M. Séguin): Le tout avait
été suspendu, de toute façon.
Qualités requises d'un représentant
syndical
M. Choquette: M. le Président, pour clarifier les
questions soulevées par les députés, je voudrais
déposer une nouvelle rédaction du projet de loi à
l'article 1.
M. Morin: Pourriez-vous très rapidement nous indiquer en
quoi cette version diffère de celle qu'on nous avait fait distribuer
vendredi ou hier?
M. Choquette: M. le Président, le nouveau projet que je
dépose ce matin comporte tout d'abord une énumération plus
complète des crimes qui sont constatés à l'occasion sur
les chantiers de construction et fait un partage entre les crimes qui ont plus
d'importance et les autres, ceux qui sont plus graves et les autres. Donc, il
fait une distinction entre leur caractère de gravité.
C'est la raison pour laquelle on trouvera un article 2 g 1) et un
article 2 g 2).
Quant aux crimes qui se trouvent dans la première
catégorie, savoir les voies de fait simples, les assauts infligeant des
blessures corporelles, le vol, l'intimidation, le chantage, le trafic de
narcotiques ou la conspiration pour commettre un de ces actes, nous rendons une
personne, qui est trouvée coupable d'un de ces crimes, inéligible
au poste de représentant syndical ou de délégué de
chantier, et ceci pour une période de cinq ans.
M. Morin: Vous ramenez la perpétuité.
M. Choquette: Non. Mais nous faisons en sorte que, si une
personne obtient, suivant la loi sur le casier judiciaire, un pardon avant que
la période de cinq ans ne soit expirée, ce pardon accordé
par le gouverneur général en conseil, sur recommandation de la
Commission des libérations conditionnelles, puisse raccourcir le
délai qui rendrait cette personne inéligible à l'un des
postes que j'ai mentionnés tout à l'heure.
Nous avons fait ce changement en prenant en considération le fait
que, dans la loi sur le casier judiciaire, lorsqu'une infraction est poursuivie
par voie de poursuites sommaires en vertu du code criminel, il est loisible au
gouverneur général d'accorder le pardon avant l'expiration de
cinq années. Ainsi, je pense que cela peut se donner deux ou trois ans
après.
Donc, étant donné qu'en vertu de la loi sur le casier
judiciaire, au moment où le gouverneur général accorde le
pardon, il peut et il doit tenir compte de la conduite de celui qui a
été tenu coupable d'un crime et que, tenant compte de la
gravité du crime et de la conduite, il peut ainsi accorder le pardon,
nous ne voyons pas pourquoi, devant un cas particulier où un individu
ayant commis même un crime d'une gravité évidente
certains d'entre eux sont mentionnés spécifiquement par la
commission Cliche dans son rapport on suspendrait plus longtemps
qu'il
ne le faut, c'est-à-dire jusqu'à l'expiration d'un
délai de cinq ans, le fait que cette personne pourrait ou ne pourrait
pas participer à certaines activités syndicales.
Nous considérons qu'en ce faisant nous aurons donné effet,
n'est-ce pas, à la loi sur le casier judiciaire qui comporte quand
même une certaine souplesse pour tenir compte de la réhabilitation
qu'un individu peut avoir démontrée même à la suite
d'une condamnation.
Evidemment, si l'intéressé ne se prévaut pas de la
loi sur le casier judiciaire et s'il n'obtient pas, tout en s'en
prévalant, le pardon parce que sa conduite n'offre pas les garanties
jugées satisfaisantes par la Commission des libérations
conditionnelles, eh bien, dans ces cas-là, il sera astreint au
délai de cinq ans dont on retrouve la mention dans le rapport de la
commission Cliche.
D'autre part et ici j'arrive à la section deux du projet
d'article dans le cas de crimes plus graves, M. le Président,
nous avons adopté une nomenclature qui fait une
énumération de crimes, à mon sens, qui ont un
caractère de gravité plus considérable que dans la
première énumération. Dans ce cas, nous disons que la
personne qui a été trouvée coupable d'un de ces crimes est
inhabile à occuper une des fonctions syndicales qui y sont
mentionnées, ceci pour une période de cinq ans. Donc, nous nous
rattachons, quand même, à cette norme de cinq années que
l'on retrouve dans le rapport de la commission Cliche, que l'on retrouve dans
certaines de nos lois provinciales.
Mais nous astreignons quand même, M. le Président, la
personne qui pourrait, au bout de cinq ans, occuper un poste syndical à
la suite de la commission d'un des crimes graves qui y sont mentionnés
à l'obligation d'obtenir le pardon prévu à la loi sur le
casier judiciaire, donnant ainsi l'occasion à la loi sur le casier
judiciaire d'avoir son plein effet. Au risque de répéter ce que
je disais tout à l'heure en rapport avec les crimes de moindre
gravité, dans les crimes de plus de gravité, il va de soi que, si
l'intéressé est réhabilité, si sa conduite ne
souffre pas d'objection, si on peut trouver que dans sa conduite, depuis cinq
années, il y a effectivement réhabilitation, à ce
moment-là cette personne devrait pouvoir obtenir la pardon qui est
prévu à la loi sur le casier judiciaire. Si...
M. Bellemare (Johnson): Ce n'est pas à la section 2,
cela.
M. Choquette: Mais oui.
M. Morin: Non, ce n'est pas inscrit.
M. Bellemare (Johnson): Cinq ans, non.
M. Choquette: Bien, M. le Président, il faut se
référer au texte de la loi sur le casier judiciaire
d'ailleurs...
M. Morin: La loi fédérale.
M. Choquette: ...la loi fédérale, qui est de cinq
ans. Il va de soi qu'à ce moment-là, il devient éligible,
au bout de cinq années, pour obtenir le pardon dans le cas de ces
crimes.
M. Bellemare (Johnson): S'il n'obtient pas le pardon, c'est
de...
M. Choquette: Voici, je voudrais répondre à
l'interrogation du député de Johnson. Une personne peut avoir
commis un crime il y a plus de cinq ans et être techniquement
éligible pour obtenir le pardon en vertu de la Commission des
libérations conditionnelles. Mais si cette personne continue à
fréquenter des criminels, si cette personne continue à avoir des
activités criminelles mais clandestines... Il n'est pas besoin d'en
faire la démonstration devant les membres de cette commission, on sait
que les criminels, souvent les plus influents, sont ceux que la justice a le
plus de difficulté à rejoindre, parce que leurs crimes, ils ne
les commettent pas personnellement, ils les font commettre par personnes
interposées.
Evidemment, nous savons qu'elles ont, ces personnes, des associations
criminelles. Nous savons qu'elles continuent à vivre en somme dans un
climat néfaste pour la société. Mais il est difficile,
compte tenu des obligations que nous impose le code criminel, de le
démontrer et ainsi de démontrer la commission de crimes
subséquents. C'est la raison pour laquelle, avec beaucoup de bon sens,
la Loi sur le casier judiciaire dit qu'une personne peut, après cinq
ans, pour certains crimes graves, obtenir le pardon, premièrement en
démontrant qu'elle n'a commis aucun autre crime dans le délai qui
a couru depuis sa condamnation et, deuxièmement, en démontrant
qu'elle a eu une conduite qui est jugée acceptable et qui indique que
cette personne est véritablement réhabilitée.
Donc, M. le Président, je pense qu'avec ces amendements, nous
tenons véritablement en considération les arguments que le chef
de l'Opposition a soulevés l'autre jour à l'Assemblée
nationale, en débat sur la deuxième lecture...
M. Morin: Non.
M. Choquette:... discours que j'ai écouté avec
beaucoup d'intérêt avec tellement d'intérêt que je
n'ai pas voulu répondre au chef de l'Opposition le soir même, me
donnant un peu de temps pour réfléchir à la portée
de ses arguments. Alors compte tenu du fait, M. le Président, que, d'une
part, il ne s'agit pas d'empêcher quelqu'un d'exercer des fonctions
syndicales d'une façon permanente et à vie, compte tenu, d'autre
part, M. le Président, qu'il faut tenir en considération la
gravité relative des crimes qui peuvent avoir été commis,
compte tenu également du fait qu'il faut donner à chacun
l'occasion de se réhabiliter mais sans prendre des risques inutiles pour
la société, et compte tenu, finalement, du fait que le monde de
la construction comporte malheureusement, à l'heure actuelle, des
personnes qui ont une très mauvaise influence, qui ont une influence
vraiment néfaste que la commission Cliche a décrite dans les
ter-
mes les plus forts que l'on puisse trouver dans aucun rapport que je
n'ai jamais eu l'occasion de lire, l'action de ces personnages, eh bien, il
nous faut je pense, faire la balance, il nous faut faire l'équilibre
entre notre désir de ne pas garder en somme, de ne pas exclure en
permanence certains personnages, mais d'autres part, d'assurer la protection de
la société, d'assurer la protection des travailleurs, d'assurer
la protection d'un syndicalisme libre et d'un syndicalisme
démocratique.
Alors, c'est donc dans cet esprit, que je présente ces
amendements.
Le Président (M. Séguin): Le député
de Maisonneuve.
M. Burns: M. le Président, je demanderais à la
commission de suspendre les travaux pour à peu près cinq à
dix minutes, simplement pour nous donner le temps de faire les comparaisons
nécessaires avec le rapport Cliche, avec la première version du
projet de loi, avec la deuxième version du projet de loi et avec la
troisième qu'on vient de nous soumettre. Je vous demanderais à
peu près dix minutes si c'est possible, pour faire un simple examen.
M. Choquette: M. le Président, je comprends la demande de
l'Opposition et je suis certainement...
M. Lachance: M. le Président, je demande une
directive.
Le Président (M. Séguin): Le député
de Mille-Iles.
M. Lachance: ... pour votre information, l'hôpital
Rivière-des-Prairies à Montréal où il y a 740
personnes, de jeunes enfants malades, l'hôpital de Maisonneuve viennent
d'être vidés par les membres de la FTQ. Je présume que ce
sont des membres de la FTQ. Ils ont laissé, à l'hôpital
Maisonneuve, un cuisinier seulement et un moniteur par salle. Ils viennent
d'arriver, je viens d'avoir l'appel à 11 h 10. Ils ont vidé
l'hôpital...
Le Président (M. Séguin): II serait
préférable que nous en parlions à la période des
questions cet après-midi sûrement...
M. Lachance: L'hôpital de la Rivière-des-Prairies et
l'hôpital Maisonneuve.
Le Président (M. Séguin): Par quel article ces gens
seraient-ils visés.
M. Burns: Ils ne sont pas visés. Ce ne sont pas des gens
de la construction, on est en matière de relations de travail dans
l'industrie de la construction. Ils ne sont pas visés par cela.
M. Ciaccia: Ces gens-là seraient visés.
M. Burns: Ils ne sont pas visés, ce ne sont pas des gens
de la construction. On est en matière de relations de travail dans
l'industrie de la construction. Ils ne sont pas visés par cela.
M. Lachance: En tout cas, à
Rivière-des-Prairies...
Le Président (M. Séguin): A l'ordre! A l'ordre,
s'il vous plaît! Vous avez fait part de ce commentaire à la
commission et je pense que les membres en prennent bonne note. Je vous
suggérerais qu'à la période des questions, à trots
heures à la reprise des travaux de la Chambre, vous posiez cette
question. Je regrette le délai de quelques heures que cela peut
occasionner. De toute façon, ce ne serait pas l'endroit, ici, pour
discuter de ce problème bien spécifique.
M. Lachance: Non, non, c'était pour votre information.
C'est la façon dont ils procèdent ce matin, ils vident les
hôpitaux et ces choses-là. Pour leur grève
générale, c'est de la façon qu'ils procèdent.
Le Président (M. Séguin): Le député
de Saint-François.
M. Déziel: Est-ce qu'il y aurait possibilité de
fixer une heure pour qu'on puisse revenir, car on a immensément
d'ouvrage?
Le Président (M. Séguin): La commission suspend ses
travaux à loisir. On a suggéré quinze à vingt
minutes, on en a suggéré dix, alors je dis quinze à vingt
minutes.
M. Morin: Cela va suffire.
Le Président (M. Séguin): Pour les membres de la
commission qui ne sont pas pris dans la discussion ou l'étude, qu'ils ne
s'absentent pas plus de quinze minutes. Nous reprendrons à ce
moment-là.
M. Burns: D'accord. Cela sera suffisant, M. le
Président.
Le Président (M. Séguin): Donc, nous suspendons nos
travaux, selon le désir de la commission, pour une période de
quinze à vingt minutes.
(Suspension de la séance à 11 h 32)
Reprise de la séance à 11 h 50
Le Président (M. Séguin): A l'ordre, s'il vous
plaît!
La parole était au député de Maisonneuve. Le
député de Maisonneuve.
M. Burns: M. le Président, dans un tout autre contexte,
c'est-à-dire dans un contexte où on n'aurait pas survolté
l'opinion publique, je serais porté à vous dire que je suis
contre l'idée même de l'existence d'un article comme l'article
1.
Quand je dis: Dans un tout autre contexte et dans un contexte où
on n'aurait survolté ni l'opinion publique, ni les gens du milieu de la
construction, c'est que depuis quelque temps, évidemment, on a surtout
mis en lumière les cas véritablement déplorables de
représentants syndicaux qui se servaient de leurs fonctions pour,
à toutes fins pratiques, faire leur petite pègre à eux
autres. L'Opposition est consciente de cela. Je suis convaincu d'ailleurs, si
j'écoute les représentations qui ont été faites
récemment par les représentants de la FTQ je ne parle pas
de la FTQ-Construction en particulier, mais de la FTQ en général
qu'eux aussi sont conscients de cela. M. Laberge, M. Daoust ont tour
à tour mentionné qu'il était nécessaire qu'il se
fasse un ménage dans certains des secteurs de la construction.
Quand je dis que, dans un tout autre contexte, je m'opposerais à
cela c'est que je me demande si l'aspect humain et social de la
réhabilitation est très présent derrière un texte
comme celui qu'on nous présente à cet article. Si on commence
à dire que quelqu'un qui a été trouvé coupable d'un
acte criminel quelconque ne doit pas se présenter dans tel domaine, je
me dis: Où est-ce que cela va finir, alors que l'idée même
de la réhabilitation repose sur le fait que la personne qui a
été trouvée coupable d'un acte criminel doit être,
le plus vite possible, réinsérée dans la
société, dans une position que n'importe quel individu, membre de
cette société, peut occuper? Je n'irai pas plus loin parce que je
suis fort conscient qu'on ne m'écoutera pas là-dessus, sur ce
point, mais je pense que la question de principe se pose. La question de
principe est là. Elle doit être, en tout cas, constamment
présente à notre esprit au cours de la discussion de l'article
1.
Si on dit, par exemple, que le travailleur de la construction ne peut
pas devenir délégué syndical, ne peut pas devenir officier
syndical, pendant une durée X, parce qu'il a commis un crime et que, du
même coup, son vis-à-vis, l'entrepreneur en construction, ne se
voit pas imposer ces mêmes choses, je suis porté à croire
qu'à ce moment, on tente de nous laisser croire qu'il y a des
problèmes seulement d'un côté. C'est-à-dire que
quelqu'un qui serait visé par l'article 2 g), techniquement, pourrait
être banni d'une fonction syndicale mais pourrait très bien
être entrepreneur en construction.
Ce sont les deux grandes remarques que j'ai à faire sur la
question de principe. Cela m'inquiète un peu, cette approche.
Je vais délaisser quand même cette position pour simplement
tenter de me rapprocher du problème factuel qui est
présenté par l'article 2 g).
D'abord, nous avons noté cela nous frappe qu'il y a
deux actes criminels ou deux infractions, selon le cas, que la commission
Cliche ne mentionnait pas du tout dans sa recommandation no 12. Sa
recommandation no 12 nous dit: "Que la Loi des Syndicats Professionnels soit
modifiée, afin d'exclure du poste de délégué de
chantier, d'agent d'affaires, de représentant syndical, toute personne
condamnée en raison de l'un ou l'autre des crimes suivants:
là, on énu-mère vol, chantage, extorsion,
détournement de fonds, vol qualifié, vol par effraction, incendie
criminel, trafic de narcotiques, meurtre, assaut avec intention de tuer, assaut
infligeant des blessures corporelles ou conspiration pour commettre l'un ou
l'autre de ces crimes."
Je pense que la commission Cliche, si l'on doit suivre son opinion dans
ce domaine, nous a indiqué que, d'une part, on devait se limiter
à ce qu'il y avait de plus flagrant comme crime et le ministre de la
Justice nous présente un amendement qui ajoute deux crimes, deux
offenses criminelles qui peuvent aussi être traitées comme des
infractions criminelles.
Je pense particulièrement aux voies de fait simples et à
l'intimidation. Voies de fait simples, article 245 du code criminel,
alinéa 1, je vous cite: "Quiconque se porte à des voies de fait
simples est coupable d'une infraction punissable sur déclaration
sommaire de culpabilité." Comme le ministre de la Justice le sait, c'est
une infraction punissable d'un maximum de six mois de prison.
Et également, on pourrait citer l'article 381 parce que je pense
que le cas d'intimidation que l'on vise, c'est celui qui est visé
à l'article 381 du code criminel, à l'alinéa 1 où
on nous dit: "Est coupable d'une infraction punissable sur déclaration
sommaire de culpabilité quiconque, injustement et sans autorisation
légitime, dans le dessein de forcer une autre personne à
s'abstenir de faire une chose qu'elle a légalement le droit de faire ou
à faire une chose qu'elle peut légalement s'abstenir de faire,
use de violence, de menaces, etc..." C'est habituellement l'article 381 qui
s'appliqua dans le cas d'intimidation visé par les syndicats ouvriers.
C'est habituellement l'article 245, alinéa 1, qu'on utilise
également dans les cas de voies de fait simples.
Ce que je me pose comme question, c'est: Les voies de fait simples
commençons par cela c'est à peu près la
chose je m'excuse de le dire la plus plausible que n'importe qui
autour de cette table puisse se voir imposer comme accusation, en partant du
ministre de la Justice lui-même et en faisant tout le tour de la table,
avec tous les députés, les journalistes et les gens qui sont ici.
Je pense, par exemple, au cas le plus courant de voie de fait simple: la
chicane entre voisins. Je pense à un autre cas très courant, dans
des cas de séparation de corps, dans des cas de difficultés
matrimoniales. Il arrive très souvent que le mari étend sa main
sur la figure de sa femme ou
vice versa, pendant que tout le monde est survolté. Je pense, par
exemple, au cas de l'accident d'automobile, où, sur le coup d'une
nervosité, le conducteur sort et dit: Qu'est-ce que tu as fait
là? Là, ça commence à se bousculer et la chicane
"poigne". Ce sont des voies de fait simples. Je vais plus loin que ça.
Des voies de fait simples, cela peut être tout simplement que je
m'approche du ministre de la Justice et que je lui offre des coups de poing sur
la gueule..,
M. Morin: Des menaces.
M. Burns: ... des menaces... Oui...
M. Lachance: Des menaces.
M. Burns: Non, non. Des menaces peuvent devenir des voies de fait
simples. Je peux dire, sur le coup de ma colère, au ministre de la
Justice ou à n'importe quel député autour de la table: Je
te promets un bon coup de poing sur la gueule. Et je suis, si on fait cette
preuve, coupable de voies de fait simples.
De sorte qu'on embarque toute une série de gestes dont personne
n'est exempt, qui sont considérés par le code criminel même
comme n'étant pas suffisamment importants qu'on puisse les traduire en
justice, ces coupables, si on peut dire, par voie de déclaration
sommaire de culpabilité, donc qui, en principe, ne comportent pas de
dossier judiciaire. C'est-à-dire qu'on ne traîne pas ça
dans le dossier de quelqu'un.
Dans le cas d'intimidation, c'est la même chose. A l'article 381,
on s'aperçoit qu'il est possible de poursuivre pour intimidation, en
vertu d'une déclaration sommaire de culpabilité. Me basant sur
ces deux faits, sur le fait que l'intimidation, dans le fond, c'est quelque
chose comme les voies de fait simples, dans un contexte précis, dont
à peu près n'importe qui peut être trouvé coupable,
qui, souvent, n'ont pas de caractère précis relativement aux
relations de travail, il me semble qu'au moins ces deux infractions ou ces deux
crimes, appelons-les ainsi, devraient être exclus de la nomenclature de
l'article 2 g).
Je vais plus loin que cela, M. le Président. Dans la plupart des
grèves où il y a des "scabs", où il y a des gens qui
tentent de rentrer au travail alors que les gens sont légalement en
grève, il y a des accusations de voies de fait simples et il y a des
accusations d'intimidation. Il y a très souvent des gens qui sont
trouvés coupables de voies de fait simples et d'intimidation. Est-ce
que, parce qu'un travailleur, à un moment donné, est en maudit de
voir quelqu'un aller faire le travail qui lui est normalement confié,
alors qu'il ne fait qu'exercer un droit qui est prévu par la loi, on ne
va pas comprendre que le travailleur bouscule un peu le "scab" sur la ligne de
piquetage? M. le ministre, on a beau se mettre la tête dans le sable, on
a beau se dire que ce n'est pas fin, que ce n'est pas beau de faire cela, cela
va toujours se faire. Cela, je l'ai dit au ministre du Travail à de
nombreuses reprises. Tant et aussi longtemps que sa fameuse loi "antiscab" ne
sera pas adoptée, il y aura bousculage, il y aura même violence
sur les lignes de piquetage et la violence sera caractérisée,
habituellement, par ces deux articles 245 et 381 du code criminel.
Moi, c'est bien malheureux, mais je ne trouve pas qu'un travailleur qui,
à un moment donné, a tout simplement réagi avec son
ventre, avec ses tripes, sur la ligne de piquetage, doive être banni
pendant cinq ans de toute fonction syndicale. Si vous commencez à me
parler du gars qui fait du trafic de narcotiques sur les chantiers, du gars qui
fait de l'extorsion, du gars qui commet des fraudes, toute cette série
d'affaires, je suis déjà un petit peu diminué dans mon
argumentation. Ce n'est pas là-dessus, vous l'avez remarqué, que
j'ai l'intention de plaider. Mais que celui qui a malheureusement, dans un
geste spontané, battu sa femme ou son voisin, qui s'est défendu
sur une ligne de piquetage, qui a dit à un camionneur qui essayait de
foncer dans une ligne de piquetage: T'as besoin de nous respecter ici, que ce
gars ou cette fille dans le cas de la construction, on devrait dire ce
gars soit mis de côté de toute fonction syndicale pour cinq
ans, M. le Président, je ne peux pas comprendre cela.
Il me semble que la commission Cliche ne voyait pas cela non plus
puisqu'elle n'a pas mentionné ces deux infractions ou ces deux crimes,
crime de voies de fait et d'intimidation. De sorte que, M. le Président,
je me sens dans l'obligation de proposer que je n'ai pas
rédigé de proposition formelle, mais vous connaissez le sens de
mon intervention parmi les actes mentionnés à l'article 2
g), on retranche les mots "de voies de fait simples", à la
deuxième ligne et les mots "d'intimidation", à la fin de la
troisième et au début de la quatrième ligne. Je ne peux
pas accepter qu'une fois qu'on s'est dit que ce sont des actes criminels, des
actes criminels qui ont une certaine consonance, soit dit en passant, si on les
prend globalement, si on énumère tout ce que la commission Cliche
a visé, des actes criminels qui rendent, à toutes fins pratiques,
douteuse l'administration normale à laquelle on est en droit de
s'attendre d'un représentant syndical.
C'est ça, dans le fond, que la commission Cliche veut faire dans
sa recommandation. Ce n'est pas de bannir tout travailleur qui, à un
moment donné, se sent un peu plus gaillard à l'endroit de "scabs"
qui veulent rentrer au travail. Ce n'est pas cela qu'on veut bannir. Je pense
qu'en étant réaliste et, encore une fois, tant qu'il n'y aura pas
de loi anti-scabs, il y en aura toujours de ça. Je connais très
peu de grèves où la compagnie a tenté de fonctionner
pendans la grève, même dans une grève légale,
où il n'y en a pas eu, de ces accusations-là. Dieu sait que les
juges ce n'est pas une critique que je leur fais; je constate
simplementont la cuisse pas mal légère à l'endroit
de la culpabilité dans ces cas-là, parce qu'ils disent: Ce n'est
pas grave, c'est courant, mais il faut leur dire, aux gars, de se calmer. Il
faut leur dire: Ne brassez pas trop sur la ligne de piquetage. Je connais un
juge, je pourrais vous le nommer, qui automatiquement, quand il voit ce genre
de choses-là, n'écoute à peu près pas la preuve.
Je
vous le dis: C'est un juge, mais il n'écoute à peu
près pas la preuve.
M. Choquette: C'est un juge qui n'écoute pas la
preuve.
M. Burns: Oui, je ne le nommerai pas, parce qu'à d'autres
égards c'est un très bon juge, mais, là-dessus, quand
survient un cas de grève, un cas de bousculade sur une ligne de
piquetage, c'est réglé; le gars est coupable. Vous avez des gens,
dans cette salle-ci, qui seraient capable d'en témoigner. Il
n'écoute à peu près pas la preuve, mais, quand arrive la
sentence pour voies de fait simples, pour intimidation, ça ne
dépasse jamais $25. C'est un petit signe qu'il fait aux gens, qui veut
dire: Ne vous énervez pas. Je ne suis pas nécessairement d'accord
sur sa position, mais ça vous montre jusqu'à quel point, dans
certains milieux, on considère ces choses-là comme "normales"
dans un cas de grève où il y a des difficultés qui se
posent. Plus la grève dure, plus ce genre d'accusations-là est
possible, est probable et se présente.
Je vous demanderais, tout simplement, dans le fond, de ne pas exiger
plus des travailleurs de la construction pour être
délégué syndical que ce qu'on exige d'un citoyen ordinaire
pour devenir député.
Il ne faudrait quand même pas charrier là-dessus. Si jamais
je suis coupable de voies de fait simples dans les semaines qui viennent,
ça ne m'empêchera pas, à ma connaissance, d'être
candidat aux prochaines élections, même si elles ont lieu d'ici
cinq ans. Il ne faudrait quand même pas exagérer, ni demander aux
travailleurs de la construction d'être plus purs qu'aux candidats
policiers. Il y en a des candidats policiers, qui sont policiers actuellement,
et qui ont commis des voies de fait simples. Il y en a qui sont en poste, qui
ont été trouvés coupables, par la suite, de voies de fait
simples.
M. Choquette: Ce n'est pas vrai.
M. Burns: Voyons donc, M. le ministre, faites donc votre petite
enquête.
M. Choquette: C'est faux, c'est complètement faux.
M. Burns: Je vais vous montrer cela dans quelques
municipalités. Il y a des gens, dans quelques municipalités, qui
ont des dossiers qui s'apparentent à l'article 2 g). Faites votre petite
enquête, M. le ministre, et ne demandez pas plus aux travailleurs de la
construction pour devenir représentant syndical que ce qu'on demande aux
députés ou aux policiers, dans les faits. C'est ce que je vous
demande de faire. Ne charriez pas sur cette chose qui, au départ, je
vous le dis, me fait me poser un certain nombre de questions.
Le jour où vous allez dire à des gens: Tu sais, parce que
tu as commis l'acte criminel de trafiquer des narcotiques ou que tu as fait un
assaut infligeant des blessures corporelles ou que tu as commis un vol, tu n'es
pas une personne désirable dans tel milieu, il n'y a rien qui
m'empêche de dire: Je ne vois pas pourquoi les personnes qui commettent
ces crimes-là non seulement ne deviendront pas représentants
syndicaux dans la construction, mais ne devraient même pas travailler
dans la construction. Continuons, elles ne devraient même pas être
vendeurs dans un magasin au détail, parce que, si quelqu'un a commis un
vol, on ne sait jamais; si ça lui tente de faire du vol à
l'étalage, c'est la place par excellence pour le faire. Pourquoi ne
continuerions-nous pas, en disant: II ne faudrait pas qu'ils soient
camionneurs, parce que le camionneur transporte des marchandises de grande
valeur et il n'y a rien qui l'empêche d'arrêter quelque part et de
verser la moitié de son chargement à quelqu'un qui est son
complice.
Il n'y a plus rien qui nous arrête à partir du moment
où on dit qu'on bannit d'un certain secteur des gens qui ont commis des
crimes. Il me semble que ce n'est pas comme cela qu'on envisage la
réhabilitation.
Il me semble qu'on essaie le plus vite possible j'insiste
là-dessus de réinsérer des gens dans la
société et dans des fonctions qu'ils sont capables d'occuper.
Entre autres, pour un travailleur de la construction, une fonction qu'il est
capable, des fois, selon ses talents, d'occuper c'est d'être un dirigeant
syndical, c'est d'être un délégué de chantier, c'est
d'être un officier syndical.
Mais me disant que l'atmosphère n'est pas propice, surtout
après avoir vécu les derniers jours et la discussion de fond que
nous avons eue sur d'autres aspects des projets de loi 29 et 30, je me limite
à ce moment-ci à demander au ministre de la Justice de rayer de
sa nomenclature de crimes au moins les voies de faits simples et
l'intimidation.
Le Président (M. Séguin): Le chef de
l'Opposition.
M. Bellemare (Johnson): Non, on va attendre le ministre.
M. Choquette: Voici, M. le Président... M. Bellemare
(Johnson): Excepté s'il...
M. Choquette: ... si on était dans un domaine
traditionnel, peut-être que je me rallierais aux arguments du
député de Maisonneuve; si on était dans un domaine
ordinaire, peut-être que j'abonderais dans son sens et je dirais: Bien,
il ne faut pas faire preuve de sévérité extrême, il
ne faut pas trop en mettre.
Mais le fait est que le domaine de la construction est largement pourri,
justement à cause de ces crimes que le député de
Maisonneuve considère mineurs, des crimes banals en règle
générale. C'est justement ce que l'on constate dans le domaine de
la construction, où les voies de fait simples et l'intimidation sont
monnaie courante, et c'est ce qui pourrit le climat de l'industrie de la
construction. C'est ce qui fait que le travailleur a perdu sa liberté
syndicale.
On a eu tout une enquête pour dire que, à la fin de tout
cela, on va permettre à des représentants syndicaux de ne pas
faire de gros crimes, sous peine d'inéligibilité, mais par contre
on va tolérer qu'ils se livrent à des voies de fait simples, des
claques sur la gueule, des actes d'intimidation par des "goons". On va tout
tolérer ce système alors que cela fait un an qu'on lutte avec ce
problème, et qu'on lutte avec ce problème d'une manière
ouverte alors qu'on en était bien conscient auparavant. On va faire mine
que tout cela c'est rien? Bien, M. le Président, je ne me rallie pas
à cette opinion.
Pour moi, à moins qu'on exclue d'une manière
catégorique ceux qui se livrent à ce genre d'actes, on n'arrivera
pas à assainir le domaine de la construction. Je n'ai pas dit que je
voulais étendre ces interdictions à d'autres domaines du travail,
parce que le problème ne le rend pas nécessaire. Mais devant, en
somme, un domaine où on a fréquemment rencontré des cas de
voies de fait simples, d'intimidation, de méfaits, d'assauts infligeant
des blessures corporelles, avec toutes les conséquences que cela a, non
seulement sur la liberté syndicale mais toutes les conséquences
que cela a même jusque dans l'administration de la justice... On m'a fait
rapport, je ne sais combien de fois, des craintes que tes témoins ont
d'aller témoigner dans des causes qui concernent justement tout le
domaine de la construction.
Et moi, je vais pudiquement et mièvrement, je dirais, suivre le
député de Maisonneuve et dire: non, on va faire en sorte, vous
savez, ce n'est rien cela, c'est banal, c'est insignifiant. Tout le monde a le
droit d'en commettre des voies de fait, tout le monde a le droit de pratiquer
l'intimidation. On va ouvrir la porte à cela? Bien, M. le
Président...
M. Burns: Ce n'est pas cela qu'on vous dit, voyons!
M. Choquette: C'est un peu ce que vous dites.
M. Burns: Bien, voyons donc!
M. Choquette: Vous le dites...
M. Burns: Arrêtez donc de niaiser là.
M. Choquette: Non, vous dites...
M. Burns: Je vous ai dit tranquillement, pas vite...
M. Choquette: M. le Président...
M. Burns: ...de faire ce que vous voudrez.
M. Choquette: J'invoque le règlement.
M. Burns: Mettez-vous la tête dans le sable, si vous
voulez, il va y en avoir encore de cela.
M. Choquette: M. le Président, j'invoque le
règlement...
M. Burns: Voyons donc!
M. Choquette: ... et je demande qu'on respecte mon droit de
parole comme je respecte celui des autres.
M. Burns: Arrêtez de dire des conneries et on va vous
respecter.
M. Choquette: M. le Président, moi je vous ai
écouté déverser votre flot de conneries tout à
l'heure, je n'ai pas dit un mot. Alors, tolérez que je prenne la parole
à mon tour.
M. Morin: Un si joli mot dans une si vilaine bouche!
Le Président (M. Séguin): A l'ordre! La
parole...
M. Choquette: Le littérateur.
Le Président (M. Séguin): ... est au ministre de la
Justice. Je demanderais, s'il vous plaît, qu'on laisse terminer chacun de
ceux qui s'expriment, sans les interrompre.
L'honorable ministre de la Justice.
M. Choquette: M. le Président, je disais donc qu'en fait
nous sommes tous familiers avec les façons utilisées dans ce
domaine. Où nous voulons venir à bout du mal ou nous ne le
voulons pas. Si on veut venir à bout du mal, de la perte de la
liberté individuelle, si on veut tolérer que s'instaure encore de
façon plus permanente un système de violence dans le domaine de
la construction, eh bien on n'a qu'à suivre les conseils doucereux du
député de Maisonneuve qui, lui, trouvera toujours des motifs
d'excuser des actions qui sont par ailleurs illégales.
Si, aujourd'hui, nous sommes obligés de prendre les grands
moyens, c'est parce que la situation les rend nécessaires. Et pour ma
part, je n'ai pas l'intention d'acquiescer à la suggestion du
député de Maisonneuve.
Le Président (M. Séguin): Le député
de Sauvé, chef de l'Opposition officielle.
M. Morin: M. le Président, je constate d'abord que, pour
des raisons...
Le Président (M. Séguin): Excusez-moi. Je
demanderais aux députés de se taire parce qu'on a de la
difficulté à entendre celui qui parle.
M. Morin: Je constate d'abord que, pour des raisons qui se
rattachent sans doute, qui sont du même ordre que celles que le
député de Maisonneuve vient de mentionner, la troisième
version de l'article 1 écarte le méfait.
M. Choquette: Nous allons le rétablir.
Une Voix: On va l'inclure.
M. Morin: Eh bien, voilà où nous en sommes.
Une Voix: C'est encore pire.
M. Morin: M. le Président, c'est à peu près
du même ordre. Le méfait peut consister tout simplement à
crier un peu fort sur un trottoir la nuit en sortant d'une taverne, à
crier un peu fort sur une ligne de piquetage et voilà, vous êtes
coupable de méfait. J'espère que le ministre a compris qu'il ne
s'agit pas, de notre part, d'excuser des voies de fait simples ou
l'intimidation. Ce n'est pas cela du tout qui est en cause et, d'ailleurs, je
fais suffisamment confiance à l'intelligence du ministre pour savoir
qu'il n'a pas pu ne pas comprendre ce que nous voulions dire.
Ce que nous voulons souligner, ce sont les risques que comporte le
système mis en place par l'article 2 g) paragraphe 1. Je ne sais pas si
le ministre se rend compte des possibilités de provocation, voire de
"frame-up", de coup monté que comporte l'article 2 g) tel qu'il est
rédigé. Il suffit, pour qu'on veuille se débarrasser de
quelqu'un dans le domaine de la construction, pour qu'on veuille
écarter, pour une période de cinq ans, puisqu'il s'agit
d'infractions prévues au paragraphe 1, il suffit qu'on veuille
écarter quelqu'un de la direction d'une association de salariés
ou qu'on veuille empêcher quelqu'un d'être
délégué de chantier ou agent d'affaires ou
représentant syndical de tout simplement le bousculer un peu. Bien
sûr, cette personne va vouloir se défendre, peut-être
bousculer à son tour et voilà, le tour est joué, on se
trouve devant des voies de fait simples et la personne peut, en suivant la
procédure prévue devant les tribunaux, la personne qui veut faire
écarter quelqu'un peut obtenir le résultat en quelques
semaines.
Nous pensons que c'est très dangereux et si, par hasard, le
ministre veut rétablir le méfait, ce sera encore plus dangereux,
encore plus risqué d'aboutir à des cas flagrants d'injustice. Il
suffira que quelqu'un soit vu en train de faire du bruit ou de crier. Le
méfait, vous savez que c'est très large comme définition,
je renvoie le ministre au code pénal.
M. Choquette: Bien, moi, je le connais le code
pénal...
M. Morin: Et les risques de "frame-up" sont tout à fait
réels dans ces cas. C'est pourquoi j'appuierais le
délégué de Maisonneuve lorsqu'il veut retirer les voies de
fait simples et l'intimidation, et surtout les voies de fait simples...
M. Burns: Délégué par le peuple. M.
Morin: Le député de Maisonneuve.
M. Burns: Bien non, au contraire, je suis
délégué par le peuple de Maisonneuve pour venir crier ma
hargne à l'endroit de ce projet de loi.
M. Morin: M. le Président, je voudrais
peut-être...
M. Choquette: Cela paraît.
M. Burns: J'espère que cela paraît.
M. Morin: ... souligner au ministre un autre aspect auquel il n'a
peut-être pas songé dans sa hâte de présenter un
projet de loi qui me paraît sans doute trop répressif, comme
j'aurai l'occasion de le dire tout à l'heure sur le paragraphe 2.
Dans sa hâte de présenter ce projet de loi, il ne s'est
peut-être pas penché suffisamment sur l'aspect constitutionnel.
Ces articles, je m'interroge quant à savoir s'ils ne vont pas placer les
personnes dans ce qu'on appelle le "double jeopardy" et si c'était le
cas, je pense qu'il faudrait que le ministère de la Justice se penche
sur la question de savoir si ces articles sont vraiment conformes à la
constitution.
Je n'en suis pas sûr, je me pose la question à la lecture.
Ce serait peut-être bon que le ministère examine la chose avant
l'entrée en vigueur de la loi, avant même peut-être qu'on
l'adopte. On devrait peut-être ne pas adopter cet article ce matin et
donner au ministère l'occasion d'examiner au moins superficiellement
cette question que je soulève.
Ce qui nous inquiète le plus, pour me résumer, c'est la
possibilité de "frame up"; passe encore dans le cas du vol, Dieu sait
qu'il est facile de monter un cas de "frame up" dans le cas du vol à
l'étalage, par exemple. Il suffit de jeter une clef anglaise dans le
coffre à outil d'un travailleur et ça y est, c'est vite fait.
Alors, si c'est possible pour le vol, combien ce sera plus facile, si on veut
disposer de quelqu'un, de l'entraîner dans des voies de fait simples,
combien ce sera plus facile de l'entraîner dans une accusation
d'intimidation. Ce sont ces risques qui nous amènent à vouloir
faire supprimer ces infractions de l'article 2 g), paragraphe 1. Il ne s'agit
pas d'excuser qui que ce soit, mais nous pensons que le système peut
permettre des abus beaucoup plus qu'il peut aider à régler les
problèmes.
Le Président (M. Séguin): A la demande du leader de
l'Opposition en Chambre, la commission suspend ses travaux jusqu'après
la période des questions. C'est une concession qu'on fait
généralement dans le cas de caucus de parti.
M. Bellemare (Johnson): C'est parce que j'aurais deux mots
à dire. Je ne serai pas présent, cet après-midi,
probablement, à la reprise.
M. Burns: Je suis d'accord, M. le Président.
Le Président (M. Séguin): Avec le consentement,
oui.
M. Bellemare (Johnson): Je veux simplement donner mon
opinion.
Le Président (M. Séguin): Votre opinion, ça
va prendre plus que deux mots.
M. Bellemare (Johnson): Non, non, deux minutes. Je serais
porté à appuyer le gouvernement dans cette nouvelle prescription
des voies de fait simples.
Ayant vécu dans le monde du travail et ayant connu
différentes étapes de la progression de certains individus, qui
commencent par des voies de fait et qui après, obtiennent une charge
comme délégué de chantier et après deviennent des
agents syndicaux peu recommandables, à cause de tout ce que j'ai
vécu personnellement, je pense que la loi n'est pas trop
sévère vis-à-vis de ces voies de fait. Je serais
porté, M. le Président, à l'accepter d'emblée,
comme l'intimidation qui est devenue aujourd'hui monnaie courante. Non, je
n'aurai pas besoin de cela du tout. C'est seulement mon bon sens, ma conscience
professionnelle. Dans ce domaine particulier, à cause des faits
troublants qu'on vit présentement, et à cause de la progression
qui se fait pour obtenir certains postes, je pense qu'on doit aller à la
limite possible de toutes ces interventions qui sont contre nature, qui sont
contre le syndicat pur et simple.
Le Président (M. Séguin): Merci, M. le
député. La commission suspend ses travaux jusqu'après la
période des questions.
Il est possible que ce ne soit pas ici cet après-midi, mais dans
une autre salle.
M. Burns: Je m'excuse d'avance, M. le Président, de ne pas
être présent, cet après-midi, mais je sais que l'Opposition
sera entre bonnes mains, entre les mains du chef de l'Opposition.
(Suspension de la séance à 12 h 24)
Reprise de la séance à 16 h 12
M. Séguin (président de la commission permanente du
travail et de la main-d'oeuvre et de l'immigration): A l'ordre,
messieurs!
D'après une décision prise en Chambre, nous devons garder
les mêmes membres qu'à la section de la séance de ce matin.
Alors, MM. Bellemare (Johnson); Choquette (Outremont); Boudreault (Bourget);
Burns (Maisonneuve); Charron...
M. Morin: Avant que vous n'alliez plus loin, l'objet de la motion
en Chambre était justement de substituer au nom de M. Burns, celui de M.
Marc-André Bédard de Chicoutimi, qui viendra à la
commission un peu plus tard.
Le Président (M. Séguin): Vous savez, messieurs,
que j'ai toujours observé une certaine largeur d'esprit pour remplacer
des membres.
M. Morin: Le tout est de savoir si, ce matin, nous avons
simplement suspendu ou ajourné sine die. Si nous avons ajourné
sine die, il n'y avait pas de problème.
Le Président (M. Séguin): Cela a été
suspendu.
M. Morin: Alors, dans ce cas, c'est pour cela que nous avons fait
la motion en Chambre et malheureusement...
Le Président (M. Séguin): Avec le consentement, je
pense qu'il ne faudrait pas...
M. Boudreault: On va vous le donner, le consentement, ce que vous
nous avez refusé ce matin.
M. Lachance: On vous donne ce que vous nous avez
retourné.
M. Morin: Oui, mais ce que vous nous aviez refusé la
veille. C'est un échange de mauvais procédés qui peut
tourner à un échange de bons procédés.
M. Lachance: C'est cela.
Le Président (M. Séguin): Pour ne pas
dégénérer en un débat inutile et futile, M.
Bédard (Chicoutimi) remplace M. Burns (Maisonneuve); les autres membres
sont M. Morin (Sauvé); M. Ciaccia (Mont-Royal); M. Cournoyer
(Robert-Baldwin); M. Déziel (Saint-François); M. Harvey
(Charlesbourg); M. Lachance (Mille-Iles); M. Lecours (Frontenac); M.
Malépart (Sainte-Marie); M. Roy (Beauce-Sud); M. Verreault (Shefford);
le rapporteur M. Lachance (Mille-Iles). Lorsque nous avions suspendu nos
travaux, le député de Johnson avait fait un bref exposé et
le député de Bourget avait demandé la parole. Le
député de Bourget.
M. Boudreault: M. le Président, j'aimerais apporter un
petit amendement à l'article 1, paragra-
phe 2 g) et à la deuxième ligne, on voudrait que cela se
lise comme suit: "Toute personne trouvée coupable, au Canada ou
ailleurs, de voies de fait simples et de méfait", il faut ajouter
méfait.
M. Lachance: "D'assault infligeant". M. Boudreault: "De
méfait".
M. Morin: Puis-je faire observer au député que
cette infraction ne se retrouve pas dans le rapport Cliche.
Le Président (M. Séguin): Juste un instant, s'il
vous plaît. Je voudrais d'abord permettre au député, s'il a
des commentaires additionnels à faire sur sa suggestion, pour ensuite
reconnaître le débat sur la proposition du député de
Bourget. Cela viendrait après "voie de fait simple"?
M. Boudreault: "Voie de fait simple", ajouter "de
méfait".
Le Président (M. Séguin): Le député
de Bourget, avez-vous des commentaires à faire?
M. Boudreault: Je pense que ce matin, c'est le chef de
l'Opposition lui-même qui avait interprété le mot
"méfait" qui était tout simplement, faire du tapage et le mot
"méfait" va plus loin que ça. Ça veut dire bris de biens
ou démolition, attaque, destruction. C'est la raison pour laquelle nous
voulons ajouter cela à cet article, afin que ce soit plus
précis.
Le Président (M. Séguin): Est-ce qu'il y a d'autres
commentaires sur le sous-amendement?
M. Morin: M. le Président, je ne sais pas si le
député a terminé son exposé?
M. Boudreault: Oui, Monsieur.
M. Morin: Je ne sais pas s'il a lu l'article 387 du code
pénal, il aurait compris...
M. Boudreault: Je ne suis pas professeur de droit,
malheureusement.
M. Morin: Non, mais ça lui aurait appris toute la
portée de ce qu'il vient de proposer. J'imagine que c'est avec l'appui
du ministre de la Justice, puisque celui-ci, dès ce matin, nous
annonçait que c'était son intention de remettre l'infraction
appelée "méfait" sur la liste des infractions ou crimes portant
inhabilité d'exercer une fonction sur les chantiers. Je regrette
profondément que le ministre et le député aient
décidé de remettre cette infraction sur la liste parce que,
ça peut donner lieu à des abus qui paraissent tout à fait
manifestes, quand on se donne là peine de lire l'article 387, paragraphe
1) du code pénal.
Par exemple, commet un méfait quiconque empêche, interrompt
ou gêne l'emploi, la jouissance ou l'exploitation légitime d'un
bien, ou empêche, interrompt ou gêne une personne dans l'emploi, la
jouissance ou l'exploitation légitime d'un bien.
M. le Président, bien sûr qu'il y a des aspects du
méfait, des finitions du méfait qui sont plus graves par la suite
et qui en font, dans certains cas, un crime. Mais ce qu'il faut retenir, c'est
que le méfait a été défini par les tribunaux de
telle sorte qu'il peut couvrir des situations aussi banales que celle de
quelqu'un qui déambule dans la rue, le soir, en faisant du chahut.
Techniquement, il gêne ou il interrompt la jouissance ou l'exploitation
légitime d'un bien; en faisant du bruit, il empêche les gens de
dormir. Je ne dis pas qu'il n'est pas une nuisance publique. Il commet
peut-être un méfait au sens du code pénal.
Mais est-ce que, pour si peu, on va, par la suite, le
décréter inhabile à exercer des fonctions qu'on
connaît sur les chantiers? J'estime qu'il y a une démesure entre
l'acte, dans ces cas-là, et la peine infligée,
l'inhabilité, l'exclusion qu'on lui inflige. Une démesure telle
que, très franchement, elle me laisse pantois.
J'avoue que je ne peux absolument pas suivre le ministre sur des
sentiers comme ceux-là. M. le Président, il n'y a pas que le
méfait d'ailleurs pour l'instant, je vais m'en tenir au
sous-amendement qui peut donner ouverture à l'arbitraire, au
"frame-up" même. On veut exclure quelqu'un des chantiers; il suffit de
s'arranger pour l'emmener dans une taverne et le bousculer et, aussitôt,
on va se trouver devant des cas de méfaits et devant des cas de voies de
fait simples.
Il va devenir très facile de se débarrasser des individus
dont on ne veut pas. Il y a aussi danger qu'on encourage la délation
avec le système que nous sommes en train de mettre en place.
C'est devant ces dangers qui, à notre avis, vont contribuer, non
pas à restaurer la paix sur les chantiers, mais qui vont, au contraire,
très probablement et le ministre ne pourra pas dire que nous ne
l'avons pas prévenu contribuer à aggraver la situation sur
les chantiers et à aggraver le climat social. Ce sont ces risques que
nous dénonçons depuis le début.
Je m'étonne que le ministre n'en tienne pas davantage compte.
Voilà ce que j'ai à dire pour l'instant, M. le Président,
sur le sous-amendement.
Le Président (M. Séguin): L'honorable ministre de
la Justice.
M. Choquette: M. le Président, sous le sous-amendement
proposé par le député de ...
M. Boudreault: De Bourget.
M. Choquette: ... Bourget, je voudrais attirer l'attention du
chef de l'Opposition sur le fait qu'il ne faut pas confondre "méfait"
avec "troubler la paix publique" et "vagabondage". "Troubler la paix publique",
nous ne l'avons pas mis dans notre énumération, parce que nous
n'avons pas considéré que c'était un crime suffisant pour
disqualifier quelqu'un d'être représentant syndical. Nous n'avons
pas mis "vagabondage" non plus, puisqu'il a parlé de crier, la nuit,
dans des endroits
publics. Nous avons quand même, dans la liste que nous avons
dressée des actes criminels qui pourraient entraîner la
disqualification, sélectionné un certain nombre de crimes que
nous avons eus, malheureusement, à déplorer sur les chantiers de
construction ou de crimes qui sont susceptibles de se produire sur les
chantiers de construction ou, encore, de crimes qui sont susceptibles de nuire
à l'exercice de la liberté individuelle des travailleurs.
Je pense que je devrais rejoindre la conscience du chef de l'Opposition
qui, dans sa carrière de professeur, a été professeur de
droit constitutionnel, s'est intéressé, en particulier, à
l'exercice des droits fondamentaux de la personne, ce qui en a fait un critique
très autorisé...
M. Morin: C'est justement ce qui me préoccupe.
M. Choquette: ... de la législation
présentée par le gouvernement, en matière de
liberté et de droits fondamentaux des individus.
S'il y a une conclusion qu'il faut retenir du rapport de la commission
Cliche, c'est bien que la liberté des travailleurs est mise en danger
par toutes sortes d'actions de nature illégale, par des crimes
décrits au code criminel qui constituent des entraves, sinon, des
empêchements absolus à l'exercice de cette liberté. Je suis
sûr que le député de Sauvé et son collègue de
Chicoutimi, dans leur for intérieur, ne veulent pas qu'existe, sur les
chantiers, un régime de violence et d'anarchie, un régime
où on bafoue les droits des individus, un régime où le
crime soit en quelque sorte la loi du milieu. Ils ne le veulent pas.
M. Morin: Non seulement dans notre for intérieur, nous
avons toujours dit que nous ne le voulons pas. Vous prenez les mauvais
moyens.
M. Choquette: Nous leur demandons, compte tenu de la situation
déplorable qui s'est créée dans ce milieu, de nous suivre
et de faire en sorte qu'on extirpe le mal là où il se trouve. Le
mal se trouve, suivant mon expérience et celle vécue par bien
d'autres, dans un certain nombre de crimes, comme celui du méfait, celui
de l'intimidation, celui des voies de fait simples. J'entendais avant
l'ajournement l'intervention de l'ancien ministre du Travail, le
député de Johnson, qui disait: Cela commence par des crimes de
cette nature, mais on gradue plus tard à des assauts infligeant des
blessures. On gradue à des crimes encore plus graves, parce que j'ai des
cas qui m'ont été signalés de gens qui se sont fait casser
la figure, démolir le visage, par des voies de fait. J'ai des cas de
gens qui se sont fait casser les jambes sur les chantiers.
M. Bédard (Chicoutimi): Poursuivez-les.
M. Choquette: Poursuivez-les. Enfin, je ne suis pas pour
commencer à faire...
M. Bédard (Chicoutimi): Quand Dédé Desjar-
dins est venu ici à la commission parlementaire sur le bill 9, vous
n'avez pas pris de procédure...
M. Choquette: Vous n'étiez pas là.
Le Président (M. Séguin): A l'ordre, s'il vous
plaît!
M. Choquette: En tout cas, même à cette
époque, vous n'étiez pas élu député...
M. Morin: M. le ministre, ce n'est pas le bill qui va vous donner
du courage, vous savez. Ce n'est pas cette loi qui va vous rendre le courage
dont vous n'avez pas fait preuve dans le passé.
M. Choquette: Je regrette, M. le Président, je ne suis pas
pour souffrir les interruptions ni du chef de l'Opposition, ni du
député de Chicoutimi. Premièrement, pour ce qui est du
député de Chicoutimi, il n'était pas là quand ces
incidents se sont produits il y a quelques années...
M. Bédard (Chicoutimi): La commission...
M. Choquette: ... premièrement; deuxièmement, quant
au chef de l'Opposition, je lui pose la question suivante: Ne pense-t-il pas
qu'en y inscrivant ces actes criminels et en faisant en sorte qu'une personne
qui s'en rend coupable soit disqualifiée, justement on va faire
prévaloir d'une façon absolument claire et nette, évidente
aux yeux de ceux qui occupent des fonctions syndicales, que, dorénavant
l'Assemblée nationale, le Parlement du Québec réprouve
absolument et de façon complètement catégorique toute
action illégale de cette nature. Je pense que ceci va contribuer
à assainir le climat social auquel le député de
Sauvé fait allusion. L'argument du climat social, vous savez, cela fait
cinq ans que je suis ministre de la Justice, je l'ai entendu souvent, chaque
fois qu'il s'agit pour le gouvernement de poser un geste le moindrement
énergique pour empêcher la commission de crimes, pour
empêcher le désordre, on nous arrive toujours en nous disant:
Est-ce que l'action du gouvernement ne sera pas provocante et ne fera pas en
sorte qu'elle va surexciter le climat social? Savez-vous une chose? Je n'ai
jamais écouté ces arguments. C'est ce qui fait que je n'ai jamais
succombé à cet argument de faiblesse qui est celui du climat
social. Le climat social au Québec va commencer à avoir du bon
sens le jour où les lois seront respectées, le jour où on
aura pris les moyens de les faire respecter...
M. Morin: Le jour où vous les appliquerez.
M. Choquette: M. le Président, je les applique dans toute
la mesure que je peux.
M. Morin: Ah oui!
M. Choquette: Je ne suis pas pour faire mon autodéfense
ici, aujourd'hui, parce que je n'en ai pas besoin. Je n'ai pas besoin de me
justifier aux yeux du chef de l'Opposition ou aux yeux de qui que ce soit.
M. Morin: Aux yeux de l'opinion publique, oui.
M. Choquette: L'opinion publique, M. le Président, elle le
sait que j'ai fait mon devoir. Je n'ai pas besoin de faire l'état de mes
services depuis que je suis ministre de la Justice. Je dis, M. le
Président, qu'en toute conscience, je pense que les
députés ne devraient avoir aucune hésitation à
adopter ce texte de loi avec l'amendement proposé par le
député de Bourget. J'ajoute une chose: C'est que le
méfait, ce n'est pas une chose banale aux yeux du législateur
fédéral, si je me rappore au code criminel et en particulier
à l'article 387. Le méfait, à l'égard d'un bien
privé, est punissable d'un emprisonnement de cinq ans ou d'une
infraction punissable sur déclaration sommaire de culpabilité.
Mais c'est punissable d'une sentence de cinq ans, et le méfait à
l'égard d'un bien public, c'est punissable de quatorze ans
d'emprisonnement. Ce qui montre qu'il ne s'agit pas d'un crime banal, de passer
sur un feu rouge, enfin d'une infraction de cette nature. C'est la raison pour
laquelle je trouve que le député de Bourget a
démontré, encore une fois, aujourd'hui, que c'est un
législateur profond, en proposant cet amendement.
M. Morin: M. le Président...
Le Président (M. Séguin): Le député
de...
M. Choquette: Mais je vais faire plaisir au député
de Sauvé. On va l'enlever...
Le Président (M. Séguin): Le chef de
l'Opposition.
M. Morin: ... ce qui nous inquiète dans ces dispositions
et dans l'addition de cette expression "méfait", qui est un mot qui
recouvre des infractions et des crimes, qui recouvre toute une gamme d'actes
qui peuvent être posés par les individus, c'est qu'on y inclut
également des actes qui peuvent être tout à fait mineurs et
presque inoffensifs, et que cette expression peut servir à créer
des cas de "frame-up". Je rappelle au ministre que l'article 32 r), que nous
avons adopté avec deux modifications que j'avais
suggérées, hier soir, et que le ministre a acceptées,
prévoit que l'inhabilité prévue à l'article 2 g)
dont nous traitons actuellement, donne ouverture à la procédure
de quo warranto, c'est-à-dire à la procédure de
destitution, à la suite d'une requête présentée par
tout membre de l'association ou par le procureur général.
Ce qui signifie, qu'on peut imaginer facilement des situations où
des syndicats rivaux, pour éliminer les hommes responsables sur les
chantiers, ou les responsables d'associations, pour éliminer les
adversaires, peuvent très bien, et facilement, faire tomber dans des
traquenards et obtenir des accusations de méfaits contre ces
adversaires. Ensuite, ayant obtenu cela, Dieu sait que ce n'est pas difficile
de se rendre coupable de méfaits ou de voies de fait simples. Il suffit
d'une bagarre, même de lever la main sur quelqu'un et on est coupable de
voies de fait simples; même pas frapper, lever la main sur quelqu'un,
injurier quelqu'un peut constituer une voie de fait simple.
M. le Président, le ministre connaît la jurisprudence, il
devrait au moins l'avoir consultée avant de nous proposer des
modifications comme celles-là. Ce qui veut dire, qu'après avoir
monté un coup contre des adversaires, on pourra se présenter,
toute personne pourra se présenter devant les tribunaux, en vertu de
l'article 838 du code de procédure civile, et obtenir un bref de quo
warranto, obtenir la destitution et donc l'inhabilité de toute personne
qui aurait été accusée de ces infractions ou de ces
crimes.
Je ne conteste pas au ministre que le meurtre et les autres crimes qui
sont décrits dans le rapport de la commission Cliche, je ne conteste pas
que, dans ces cas, il y a lieu de prévoir une inhabilité. Nous
n'en avons pas au principe même. Nous disons que le ministre donne dans
la démesure quand, au lieu de s'en tenir à la liste fournie par
la commission Cliche... Il a dû y réfléchir à ce
problème et il n'a pas proposé des choses à la
légère. Je dis que le ministre tombe dans la démesure
quand il ajoute à cette liste des infractions qui n'ont pas le
caractère de gravité de celles qu'on trouve dans la liste
donnée par la commission Cliche.
M. le Président, je trouve que le ministre crée une
situation qu'il aura sans doute à regretter par la suite, où on
verra littéralement les gens se tendre des pièges pour arriver
à obtenir la destitution d'adversaires ou encore de personnes
considérées indésirables par certains dirigeants. C'est
très dangereux, le système que vous êtes en train de mettre
en route.
M. Choquette: J'attire l'attention du chef de l'Opposition sur la
définition de "voies de fait" telle qu'elle se trouve à l'article
244 du code criminel.
M. Morin: Des voies de fait simples.
M. Choquette: "Commet des voies de fait ou se livre à une
attaque, quiconque, sans le consentement d'autrui, ou avec son consentement
s'il est obtenu par fraude, a) d'une manière intentionnelle applique
directement ou indirectement la force ou la violence contre la personne
d'autrui ou b) tente ou menace par un acte ou un geste d'appliquer la force ou
la violence contre la personne d'autrui...
M. Morin: C'est cela.
M. Choquette:... s'il est en mesure actuelle ou s'il porte cette
personne à croire, pour des motifs raisonnables, qu'il est en mesure
actuelle d'accomplir son dessein.
M. Morin: C'est cela. C'est ce que je vous dis depuis tout
à l'heure.
M. Choquette: Oui, mais c'est grave. C'est le climat, justement,
qu'on a à réprouver sur les chantiers de construction. C'est
justement ce que l'on a à réprouver. Si on ne va pas au fond
des
choses, on va s'arrêter en chemin. C'est ce que l'Opposition
veut?
M. Morin: Voyons donc!
M. Choquette: L'Opposition veut que le gouvernement
s'arrête en chemin dans ses mesures d'épuration des chantiers de
construction! Aidez-nous au lieu d'essayer de détruire ce que nous
faisons.
M. Morin: On veut que ce soit suffisamment grave pour motiver une
exclusion de cinq ans.
M. Choquette: Pour le moment, c'est grave. Pour le moment c'est
grave, parce que c'est le régime qui existe. J'ai eu des cas. Je l'ai
dénoncée, l'intimidation, la violence, depuis trois ou quatre ans
que je suis ministre de la Justice. Avant que le député de
Sauvé soit député, avant que le député de
Chicoutimi soit là, le député de Saint-Jacques
était élu depuis 1970, j'ai dénoncé exactement ces
choses et même on l'appelait, à ce moment-là,
l'opération intimidation, justement, ou le dossier intimidation, pour
tenter de faire la lumière sur ces actes d'intimidation. M. le
Président, ne me demandez pas, aujourd'hui qu'on arrive au terme d'une
campagne que j'ai entreprise il y a plusieurs années, de m'arrêter
et de dire: On va dire que ce n'est pas grave, les voies de fait. Ne me
demandez pas cela, je ne le ferai pas.
M. Morin: M. le Président, je pourrais peut-être
demander au ministre, à ce moment-là, s'il ne devrait pas
être indiqué alors, dans son article, qu'il s'agit de voie de fait
simple ou de méfait commis sur les chantiers, parce que, de la
façon que c'est présenté, c'est n'importe où,
n'importe quand, c'est-à-dire aussi bien à la taverne du coin
et le ministre connaît le monde du travail il sait que ce
genre de chose, ce genre de bousculade peut arriver très
fréquemment pour des raisons les plus diverses qui n'ont rien à
voir avec la vie des chantiers.
M. Choquette: Souvent, cela a affaire avec la vie des chantiers
justement dans les tavernes et autrement. On le sait. On a l'expérience
vécue. Les voies de fait ne se commettent pas toujours sur les
chantiers. Elles se commettent dans les lieux où on se réunit. La
commission Cliche est pleine d'incidents comme cela. Rappelez-vous le cas des
chefs d'un local qui ont été destitués sous la menace en
disant: Vous allez être exposés à des voies de fait. Et
d'ailleurs, il y a eu des voies de fait, ces gens ont été
obligés de démissionner justement parce qu'ils étaient
exposés à ce genre de violence. La commission Cliche nous a
même recommandé de mettre ce syndicat en tutelle. Je tire les
conclusions de l'enquête, qui a été faite impartialement
par la commission Cliche et dans laquelle figuraient des amis de nos amis d'en
face. Alors qu'est-ce que vous voulez que je vous dise de plus?
M. Morin: On vous dit...
M. Choquette: Je vous dis une chose. Il faut s'attaquer au mal
là où il est. Les mesures que nous prenons ici n'empêchent
pas quelqu'un de gagner sa vie. On n'a pas fait en sorte que le
représentant syndical disqualifié pour un de ces actes criminels
pour lesquels il faudra qu'il soit condamné en cour, pour lesquels il
aura le bénéfice du doute, et à l'égard duquel le
fardeau de la preuve appartiendra à la poursuite, soit
empêché de gagner sa vie comme un travailleur.
M. Morin: II ne manquerait plus que cela.
M. Choquette: Non, il ne faut pas exagérer. Il s'agit tout
simplement de l'empêcher d'occuper une position d'autorité et
d'user justement de ces voies de fait, de l'intimidation, etc. et du
méfait, pour faire avancer ses idées en matière syndicale
ou ses objectifs syndicaux. Idée, c'est beaucoup dire.
Le Président (M. Séguin): Le député
de Chicoutimi.
M. Bédard (Chicoutimi): M. le Président, d'abord,
je tiens à dire...
Le Président (M. Séguin): Juste un instant, pour ne
pas interrompre. Messieurs, si vous êtes consentants, nous allons
procéder avec beaucoup d'ordre. Chacun a le droit et le pouvoir de
parler, de s'exprimer.
Je reconnais une mesure de dialogue. Mais d'un autre côté,
je voudrais que le dialogue se fasse une personne à la fois. C'est
très difficile à enregistrer au journal des Débats et
c'est très difficile d'avoir un débat sensé. M. le
député de Chicoutimi, ce n'est pas à vous que je
m'adresse, ni à personne d'autre dans le moment, mais dès le
début, je voudrais établir un peu d'ordre dans ce sens.
M. Bédard (Chicoutimi): M. le Président, le
ministre de la Justice sait très bien que, non seulement dans notre for
intérieur, mais très ouvertement, nous avons eu à
dénoncer le régime de violence qui sévit depuis trop
longtemps dans le domaine de la construction. Qu'il y ait
nécessité de légiférer, d'accord. Maintenant, le
ministre nous demande, en tant qu'Opposition, de l'aider à
réaliser ce travail. On s'aperçoit que par la loi
proposée, la seule manière d'aider le gouvernement, à
l'heure actuelle, dans sa loi, c'est de l'empêcher de tomber dans
l'exagération, sous prétexte de vouloir mettre de l'ordre dans le
domaine de la construction. Votre projet de loi, si vous regardez l'article 3,
spécifie très bien que l'article 1 va s'appliquer
rétroactivement a toutes les personnes qui peuvent être
concernées par le projet de loi, les personnes qui sont des travailleurs
dans le domaine de la construction.
Si vous appliquez cet article rétroactivement, le ministre le
sait, j'ai eu l'occasion de pratiquer du droit criminel et le ministre de la
Justice sait très bien qu'ils sont légion, beaucoup trop
nombreux, ces jeunes qu'on traduit, tous les jours, de-
vant la cour pour des accusations de méfait. Par exemple, en
vertu de l'alinéa 1 de l'article 387, à savoir
détériorer des biens, endommager des biens publics ou des biens
privés. Le ministre sait qu'il y a des centaines et des centaines de
jeunes qui sont traduits sous l'empire de cet article.
Quand vous adoptez cette loi, rétroactivement, cela veut dire que
tous ces jeunes qui, à l'âge de 18 ans ou 19 ans, ont commis une
petite bêtise ou ont eu un égarement momentané, que ce soit
individuellement ou en groupe, ont détérioré un bien
public ou un bien privé, se sont ensuite ramassés devant la cour,
ce qui est normal, ont été condamnés. Votre projet de loi
a pour conséquence de frapper directement toutes ces personnes. Vous ne
trouvez pas que c'est tomber dans l'exagération?
M. Choquette: Je ne crois pas, parce qu'il faut prendre des
mesures assez draconiennes.
M. Bédard (Chicoutimi): II y a draconiennes et
mesures.
M. Choquette: II faut prendre des mesures assez draconiennes. On
ne peut pas y aller "mollo" dans ce domaine. C'est la raison pour laquelle je
suis obligé de présenter un projet de loi et d'abonder dans le
sens du député de Bourget quant à son amendement.
Maintenant, n'oubliez pas que pour ce qui est de l'énumération
des crimes dont vous avez fait état, entre autres, le méfait
ce matin vous étiez absent, mais le chef de l'Opposition et votre
collègue, M. le député de Maisonneuve ont parlé de
l'intimidation et des voies de fait simples n'oubliez pas qu'il est
permis à l'intéressé de faire une demande de pardon, bien
avant l'expiration du délai de cinq ans.
M. Bédard (Chicoutimi): Vous savez ce que ça
demande en procédures, une demande de pardon? Ce que ça
coûte?
M. Choquette: Ce que ça coûte.
M. Morin: ... la réponse, il l'a donnée en Chambre
et il ne le sait pas.
M. Bédard (Chicoutimi): C'est assez difficile d'avoir des
renseignements...
M. Choquette: Ecoutez. Ce n'est pas si compliqué que cela.
D'autant plus, on me dit que le gouvernement fédéral va
possiblement améliorer les délais, pour l'obtention des pardons,
de telle sorte que ceci ne veut pas dire que cela condamne quelqu'un
irrémédiablement, au délai de cinq ans qui est
prévu dans cet article du projet de loi.
Même à l'heure actuelle, je crois qu'au bout de deux ans,
on pourrait faire la demande de pardon et si on a démontré une
bonne conduite dans l'intervalle, on pourra obtenir un pardon. De telle sorte
que le jeune dont vous parlez depuis tout à l'heure, de 19 ou 20 ans,
qui peut avoir commis quelques méfaits, avoir été
trouvé coupable, cela ne le rendrait pas inéligible à une
position de représentant syndical ou de délégué de
chantier, pour une période de plus de deux ans.
Je conçois que c'est assez fort comme législation, mais
c'est voulu comme cela. C'est justement parce que nous avons
décidé d'aller au fond des choses.
M. Bédard (Chicoutimi): Est-ce que ce n'est pas de
l'exagération? Prenez le cas de trois jeunes hommes qui, il y a dix ans,
alors qu'ils avaient 19 ans, ont été traduits devant les
tribunaux pour une plainte... Ils ont été accusés
solidairement de méfait.
M. Choquette: Ils ne tomberaient pas sous le coup de cette
loi.
Une Voix: Pas de problème il y a dix ans.
M. Bédard (Chicoutimi): Cinq ans. Même il y a cinq
ans. Est-ce que vous ne trouvez pas que c'est tomber dans l'exagération
que trois jeunes hommes, qui ont été traduits en cour, qui ont
commis une bévue dans leur vie...
M. Boudreault: On ne leur enlève pas le droit de
travailler.
M. Bédard (Chicoutimi): ... qui ont été
condamnés, qui ont expié la plupart du temps, c'est
simplement une amende dans ces cas-là, ou des sentences suspendues, on
ne parle même pas de réhabilitation dans ces cas-là
qui, tout simplement, après avoir commis leur bévue, se sont
ressaisis et ne se sont acheminés vers le marché du travail,
à ce moment-là, se voient pénalisés par une loi
rétroactive dans le sens de celle que vous présentez?
M. Choquette: Je suis prêt à aller aussi loin que de
reconnaître avec le député de Chicoutimi qu'en règle
générale, des dispositions comme celles-ci ne s'imposent pas.
Mais ici, nous sommes dans un domaine particulier, celui de la
construction, enquêté depuis un an par la commission Cliche,
enquêté avec un avocat qui est un ami personnel du
député de Chicoutimi et qui connaît bien la situation. Il a
vu tout ce qui s'est déroulé sur ces chantiers. M. le
Président, il faut prendre les moyens voulus.
M. Bédard (Chicoutimi): Les moyens voulus, il aurait
peut-être fallu les prendre en temps, aussi. J'espère que vous
avez lu les pages I28 et I29...
M. Choquette: Ce n'est jamais facile.
M. Bédard (Chicoutimi): ... qui font la relation
très claire avec la conduite de M. Dédé Desjardins,
à une certaine commission parlementaire où je n'étais pas,
j'en conviens, mais où il y avait quand même des
députés et suffisamment de ministres pour être
témoins de la manière dont ce dernier s'est conduit vous
me permettez de finir avec ses hommes, qui, en fait, a été
une opération de
molestage systématique, à ce moment-là. Vous le
savez. Vous lirez...
M. Choquette: D'après vous, est-ce qu'il s'est commis un
crime cette fois? D'après vous, je vous pose la question, est-ce qu'il
s'est commis un crime cette fois-là.
M. Bédard (Chicoutimi): Vous me permettez de finir ma
question? Vous vous référez à la commission Cliche, vous
aimez cela lorsque cela fait votre affaire; prenez-la quand cela ne fait pas
votre affaire également. Que dit-elle la commission Cliche?
Elle dit ceci très textuellement et j'abrège: "Une
pareille immunité est d'autant plus étonnante-que la Loi de la
Législature définit, comme une infraction punissable d'un
emprisonnement n'excédant pas un an, le fait de molester, menacer ou
tenter de violenter ou d'intimider un député."
La commission dit qu'elle n'est pas capable de comprendre que Desjardins
et ses hommes ne furent jamais inquiétés à la suite de ces
événements, elle ne comprend pas la complicité du silence
du gouvernement, à ce moment.
M. Choquette: Et de l'Opposition.
M. Bédard (Chicoutimi): Non, du gouvernement.
M. Choquette: Oui...
M. Bédard (Chicoutimi): A ce que je sache, qui est le
ministre de la Justice?
M. Choquette: Et de l'Opposition.
M. Bédard (Chicoutimi): Non, mais qui est le ministre de
la Justice? Qui était le ministre de la Justice?
M. Choquette: Qui est le président de la Chambre?
M. Bédard (Chicoutimi): Qui était le ministre de la
Justice?
M. Choquette: C'est évident que c'était moi. M.
Bédard (Chicoutimi): C'était vous? M. Choquette: Mais
non. M. Morin: "Pass the buck", comme on dit.
M. Choquette: Mais non, pas "pass the buck". J'essaie de vous
mettre en contradiction.
M. Bédard (Chicoutimi): Vous tombez dans
l'exagération, justement, après avoir adopté une attitude,
le moins qu'on puisse dire, non pas de collusion, mais de...
M. Morin: Faiblesse.
M. Bédard (Chicoutimi): ... très grande faiblesse.
Vous nous disiez, tantôt, qu'il ne faut pas tomber dans les arguments de
faiblesse. Pour ce qui est de l'incident dont je parle il y en a
d'autres dans le rapport de la commission Cliche c'est clair que ce
n'étaient pas seulement des arguments de faiblesse. C'était une
attitude de faiblesse qu'a adoptée le gouvernement. Je ne sais pas si la
complicité du silence était commencée avec
Dédé Desjardins et les autres, concernant le monopole, etc., mais
il reste quand même que vous êtes d'accord que les reproches qui
sont faits par la commission Cliche sont très graves sur cet aspect.
M. Choquette: Quand même...
M. Bédard (Chicoutimi): Aujourd'hui, vous nous arrivez
avec l'argument qu'il ne faut pas faire preuve de faiblesse. Vous tombez dans
l'exagération.
M. Morin: Inverse.
M. Bédard (Chicoutimi): Parce que c'est une loi qui est
rétroactive. C'est rare les lois, quand même,
rétroactives.
M. Choquette: Ce n'est pas une loi...
M. Bédard (Chicoutimi): Vous allez frapper des jeunes, des
personnes rétroactivement. Vous allez assister au système de la
délation. Vous allez assister au système de la recherche du
dossier. Oui, mais sur le marché du travail, ces gens, en fait, les
ouvriers, que ce soit au niveau de postes qu'ils veulent obtenir ou,
d'avantages qu'ils veulent obtenir, sont quand même placés,
parfois, dans des situations où cela ferait l'affaire, peut-être,
pour un ouvrier, d'essayer de remonter à cinq ans et de relever le petit
dossier qu'il y a contre un de ses compagnons de travail. Vous savez, c'est
tout ce système que vous mettez en branle. C'est vraiment,
systématiquement, un système de délation.
Il me semble, quand on parle de climat social, que le système de
délation, il faut y prendre garde. Si on l'instaure
systématiquement, cela ne peut pas aider la paix sociale. Je conviens
que vous recherchez...
M. Choquette: Vous n'êtes pas du même avis que la
commission Cliche, puisque vous êtes contre un système de
délation.
M. Bédard (Chicoutimi): La commission Cliche ne met pas
ces crimes.
M. Choquette: Elle en a mis d'autres.
M. Bédard (Chicoutimi): Non.
M. Choquette: Donc, elle est pour la délation?
M. Morin: Les crimes graves.
M. Bédard (Chicoutimi): Les crimes graves. M.
Choquette: Les crimes graves.
M. Bédard (Chicoutimi): Peut-être, pour que les
crimes, par voie de mise en accusation, ce qu'on appelle un acte criminel, il
me semble que, l'idée, comme votre loi est tellement
sévère du fait qu'elle est rétroactive, elle est
déjà sévère en soi pour ceux qui oeuvrent sur le
marché de la construction. N'est-il pas venu à l'idée du
ministre, au moins, de ne pas la faire rétroactive?
M. Choquette: Ce n'est pas une loi rétroactive, c'est une
loi rétrospective. C'est différent.
M. Bédard (Chicoutimi): Je ne commencerai pas à
m'obstiner sur des détails.
M. Choquette: Le chef de l'Opposition me comprend.
M. Morin: Oui.
M. Choquette: S'il me comprend, je suis satisfait.
M. Bédard (Chicoutimi): Je n'ai pas besoin de comprendre
le ministre de la Justice.
M. Morin: Ce que je sais...
M. Bédard (Chicoutimi): Ce qui m'intéresse...
M. Choquette: Le chef de l'Opposition et moi, nous nous
comprenons.
M. Bédard (Chicoutimi): Je n'ai pas besoin de comprendre
le ministre de la Justice, mais j'ai besoin de comprendre, comme
législateur, ce à quoi votre loi mène. Je vous le dis,
elle mène à l'exagération.
M. Choquette: L'exagération est constatée par la
commission Cliche. L'exagération est constatée par les
événements qui ont été vécus par les
travailleurs.
M. Bédard (Chicoutimi): D'accord. Cela n'empêche pas
qu'une législation soit raisonnable.
M. Choquette: C'est démontré que les crimes les
plus fréquents, c'est l'intimidation, ce sont les voies de fait, c'est
le méfait. Si on ne commence pas par cela, on ne commencera nulle part.
Vous aurez toujours une bonne raison pour empêcher le gouvernement
d'agir.
M. Morin: M. le Président, le ministre...
M. Bédard (Chicoutimi): Pourquoi n'avez-vous pas
commencé, en commission parlementaire, M. le Président?
M. Choquette: Puisque vous voulez parler de cette commission
parlementaire, est-ce que vous affirmez qu'il y a eu crime commis, cette
fois?
M. Bédard (Chicoutimi): Je dis...
M. Choquette: Affirmez-vous qu'il y a eu un crime, au sens du
code criminel?
M. Bédard (Chicoutimi): Si vous me laissez parler, je vais
vous dire ce que j'affirme.
M. Choquette: Oui.
M. Bédard (Chicoutimi): D'accord?
M. Choquette: Oui.
Le Président (M. Séguin): Le député
de Chicoutimi.
M. Bédard (Chicoutimi): -J'affirme textuellement ce que la
commission Cliche a dit, à savoir que... Si vous voulez, je peux vous
lire tout... Voulez-vous que je vous le lise? Je vais vous dire ce que
j'affirme.
M. Choquette: Je le connais.
M. Bédard (Chicoutimi): La commission Cliche dit ceci:
"Certains hommes politiques ont eu des réactions analogues les
réactions de peur vis-à-vis de M. Desjardins, si on va dans les
pages précédentes au moment de mettre en chantier les plus
grands travaux de construction, jamais entrepris au Québec, il fallait
s'assurer du concours syndical." Avec qui traiter? Avec le plus fort,
c'est-à-dire André Desjardins. Ne pouvaient pas douter de sa
toute puissance, ceux qui l'ont vu à l'oeuvre le 24 mars 1971, faisant
irruption, avec une trentaine de fiers-à-bras, dans l'enceinte où
siégeait une commission parlementaire. On était en train
d'étudier un projet de règlement que la FTQ n'agréait pas.
Dans le tumulte, les syndiqués de la CSN furent roués de
coups.
André Desjardins lui-même pourchassait, en hurlant, le
président de la CSN, le tout sous les yeux des députés
impuissants. Ce chahut indescriptible fit suspendre les travaux de la
commission, qui ne tint plus jamais aucune séance. Les manifestants se
retirèrent ensuite cela vous rappelle des souvenirs non
sans endommager quatre voitures de députés garées à
la porte du parlement. Desjardins et ses hommes ne furent jamais
inquiétés à la suite de ces événements. La
commission conclut: Pareille immunité vous savez ce que veut dire
immunité, on ferme les yeux est d'autant plus étonnante
que la Loi de la Législature définit comme infraction punissable
d'un emprisonnement n'excédant pas un an, le fait de molester un
député.
M. Choquette: La commission ne l'a peut-être pas dit, mais
je peux vous dire que la Sûreté du Québec a
enquêté sur les actions qui ont été posées
par ces hommes à l'extérieur. La Sûreté n'a pas pu
identifier ceux qui avaient causé les dommages à
l'extérieur. A l'intérieur de l'enceinte, ici, c'était une
matière qui était soumise au président de
l'Assemblée nationale. N'importe quel député,
même de votre parti, aurait pu rapporter l'incident. Maintenant,
quant à la description de l'incident, le juge Cliche n'était pas
là, par conséquent, on ne sait pas...
M. Bédard (Chicoutimi): II s'est trompé encore
là. Cela ne fait pas votre affaire.
M. Choquette: Vous savez, il ne faut pas suivre le rapport
Cliche, aveuglément. Il faut le prendre comme une oeuvre humaine.
M. Bédard (Chicoutimi): II faut le prendre quand cela fait
votre affaire.
M. Morin: Je veux dire au ministre que je suis d'accord avec lui
rétroactivement et rétrospectivement. Je pense que je commence
à comprendre son affaire. Je m'entends avec lui. Rétroactivement
et rétrospectivement, il cherche en faisant aujourd'hui le matamore,
à faire oublier qu'il s'est comporté comme une lavette depuis
quelques années. C'est cela. Je commence à comprendre. Avec cette
loi, il est en train de se servir d'un marteau-pilon pour écraser les
mouches. C'est cela que nous voulons dire quand nous parlons de
démesure. Comprenez-vous? Il n'y a pas de raison aujourd'hui d'aller si
fort et contre des gens contre qui pèseraient des accusations mineures,
alors qu'il y a quelques années, quelques mois, vous n'avez pas agi
quand il s'agissait d'actes beaucoup plus graves.
M. Boudreault: M. le Président...
Le Président (M. Séguin): Le député
de Bourget.
M. Choquette: ... ça ne vaut même pas la peine que
je réponde à ces propos si farfelus.
M. Morin: Oui.
M. Boudreault: M. le Président, j'insiste beaucoup sur cet
amendement ou sous-amendement afin que la loi soit très claire et
très sévère. Surtout, parce qu'il faut mettre de l'ordre
dans l'industrie de la construction. Ces députés de l'Opposition
ne l'ont pas vécu. Moi, en particulier, je les ai vécus les
problèmes de construction. On a besoin de cette loi très
sévère, parce que vous ne l'avez pas vécu, cela fait 25
ans que je suis dans le domaine de la construction. Je ne suis pas avocat, je
suis dans le domaine de la construction...
M. Morin: Vous êtes intéressé, je vois.
M. Boudreault: J'étais très
intéressé. En plus de cela, on a eu tellement de problèmes
qu'il nous faut régler les problèmes. C'est avec cette loi qu'on
va les régler. D'ailleurs, vous avez vu le député de
Johnson avant de partir ce matin, qui nous a dit qu'il était avec nous
autres. Il était avec le gouvernement, parce qu'il a vécu lui
aussi les problèmes de la construction, peut-être pas dans le
même domaine, il était ministre, mais il les a vécus les
problèmes de la construction. Il est d'accord avec le gouvernement pour
qu'on adopte des lois qui soient quand même avec des dents. Afin de
protéger aussi l'honnête travailleur qui veut travailler. On ne
touche pas l'honnête travailleur avec cette loi. C'est un homme qui va
prendre des fonctions de délégué de chantier. Il va
falloir qu'il soit sans tache lui aussi. Si le gars n'est pas apte à
faire le travail de délégué de chantier, parce qu'il a un
dossier ou qu'il est accusé de voies de fait ou de méfait, il
travaillera dans son métier, c'est tout. On aura des hommes envers qui
l'ouvrier pourra avoir confiance. Ce seront des hommes purs, purs dans le sens
que ce ne seront pas des gars qui auront la matraque sur la tête pour
comprendre quelque chose. Alors, je pense que c'est très important que
cette loi et que le mot "méfait"... Interprétez-le comme vous
voulez, vous êtes des juristes.
M. Bédard (Chicoutimi): II faut...
M. Boudreault: En tant qu'employeur, j'ai été aussi
un syndicaliste et un travailleur dans le domaine de la construction. Je pense
que je suis en mesure de vous en parler.
M. Bédard (Chicoutimi): II faut placer la discussion
là où elle se trouve.
M. Boudreault: Elle est là, la discussion. Le
problème est là.
M. Bédard (Chicoutimi): Vous permettez? On n'est pas
contre le fait qu'il y ait nécessité d'une loi avec des dents
pour amener de l'ordre dans le domaine de la construction. La discussion,
à moins que je ne me trompe, se situe au niveau législatif.
Comment légiférer pour, d'une part, amener la paix sociale, si on
peut employer l'expression, ou amener l'ordre dans les chantiers de
construction, d'un autre côté, comme législateur, c'est de
prendre garde de ne pas tomber dans l'exagération. On n'est pas contre
le fait qu'il y ait une loi pour mettre de l'ordre, mais d'un autre
côté, je pense que si on trouve qu'il y a de l'exagération
dans les mesures qui sont apportées, dans les mesures
législatives qui sont apportées, il est de notre devoir de le
dire. Comme le ministre l'a dit tout à l'heure, il faut
légiférer là où le mal se trouve. Il faut
frapper...
M. Lachance: ... ce qu'on fait.
M. Bédard (Chicoutimi):... les personnes qu'il est
nécessaire de frapper. D'accord? C'est dans ce sens que je dis: La
législation que vous préconisez est exagérée, parce
qu'elle frappe des gens qui ne devraient pas l'être dans cette
législation. Je vous ai parlé de l'exemple... On ne me fera
jamais croire, moi, qu'il est nécessaire, pour amener l'ordre dans le
domaine de la construction, que la loi rétroactive ait à ce point
des dents qu'elle permette de revenir en arrière pour frapper des jeunes
qui ont pu être condamnés pour une plainte de méfait ou de
détérioration de biens publics,
pour qui cela a été simplement un événement
passager et qui, après cela, sont rentrés dans l'ordre, ont
respecté, en fait, les lois auxquelles ils sont assujettis. Il me semble
que le mal n'est pas là. Le mal n'est pas chez ces personnes qui, dans
le passé, ont pu commettre une bévue et se sont
rétractées après. Le danger, c'est que votre loi frappe
ces gens.
M. Harvey (Charlesbourg): Comme les délégués
de chantier.
Une Voix: II faut comprendre les jeunes.
M. Bédard (Chicoutimi): Ecoutez! Vous pouvez toujours dire
cela...
M. Harvey (Charlesbourg): Mais, M. le Président, dans le
même ordre d'idées, l'exemple...
M. Bédard (Chicoutimi): Vous auriez pu comprendre, vous
aussi, dans le passé. Peut-être qu'avec plus d'ordre dans le
passé, il y aurait moins de désordre aujourd'hui.
M. Harvey (Charlesbourg):... qui a été donné
tout à l'heure par le député de Chicoutimi, à mon
point de vue, méritait d'être souligné, mais, à
l'instar du ministre de la Justice, je pense que, pour être honnête
dans l'exposé qu'il a donné tout à l'heure, le
député de Chicoutimi a cité trois paragraphes, mais,
involontairement sans doute je lui prête toujours bonne foi
a omis l'autre paragraphe, qui indique qu'en vertu des règlements qui
prévalent à l'Assemblée nationale, n'importe quel
député peut mettre la procédure en branle en saisissant
l'Assemblée nationale d'une motion qui propose rémission d'une
ordonnance de comparution contre le prévenu, chose qui n'a pas
été faite. Evidemment, du côté judiciaire,
l'enquête policière a été menée. Je pense
que, du côté du ministre de la Justice ou de son service, il y a
eu enquête; donc, le devoir a été rempli. D'autre part, si,
en vertu de l'Assemblée nationale, lors des auditions publiques, alors
qu'immédiatement après la première lecture, on invite
même les contestataires, les groupes de pression à venir se faire
entendre sur des projets de loi, c'est que nous-mêmes, nous provoquons,
à ce moment, l'opinion des corps intermédiaires sur des sujets
qui peuvent les intéresser et particulièrement changer leur
façon de vivre. C'est clair que ce qui est évoqué dans le
texte du rapport de la commission Cliche, c'est qu'il y avait,
évidemment, des réglementations qui n'avaient pas l'air de plaire
à la FTQ en particulier. Alors, à ce moment, on a profité
d'une commission parlementaire pour venir créer du chahut, chose qui,
à mon point de vue, est condamnable. Maintenant, qu'il n'y ait pas eu de
poursuites par l'Assemblée nationale, je pense qu'à ce moment, au
niveau de chacune des personnes, puisqu'un témoignage était
difficile à apporter au point de vue concret sur le bris, par exemple,
des automobiles, je ne pense pas qu'un député puisse s'autoriser
et embarquer tout le monde dans le bateau à l'Assemblée nationale
pour faire des poursuites contre personne en particulier.
Je pense que déjà là, on fait beaucoup plus
état du leadership ou enfin, de celui qui dirigeait un groupe de
fiers-à-bras qui s'appelle Desjardins, qu'à toute autre personne.
Mais à ce moment, je ne vois pas comment, même l'Assemblée
nationale qui a été perturbée dans son administration,
alors que le tout avait provoqué un ajournement sine die je
présidais moi-même cette commission; je m'en souviens très
bien et je pense que, pour le bien du parlementarisme et des commissions
parlementaires, on va continuer encore de faire appel à ceux qui,
même s'ils sont opposés à nos règlements ou à
nos lois, ont le droit de venir se faire entendre. Je pense que c'est cela, la
social-démocratie. C'est comme cela, je pense bien, qu'on doit respecter
les gens, sans pécher, nécessairement, par présomption. Je
pense qu'on devait faire état de ce paragraphe du côté de
l'Opposition et c'est pourquoi, M. le Président, je pense bien que
l'addition de cette correction, à l'intérieur du point no 1,
mériterait qu'on se prononce. Je pense bien qu'on a pu entendre les
points de vue de chaque côté de la table et je propose, M. le
Président, qu'on prenne le vote.
Le Président (M. Séguin): Vous allez vous exprimer,
messieurs, pour ou contre le sous-amendement suggéré par le
député de Bourget.
M. Bellemare (Johnson): M. Choquette (Outremont)?
M. Choquette: Pour.
Le Président (M. Séguin): M. Boudreault
(Bourget)?
M. Boudreault: Pour.
Le Président (M. Séguin): M. Bédard
(Chicoutimi).
M. Bédard (Chicoutimi): Contre.
Le Président (M. Séguin): M. Morin
(Sauvé).
M. Morin: Contre.
Le Président (M. Séguin): M. Ciaccia (Mont-Royal);
M. Cournoyer (Robert-Baldwin); M. Déziel (Saint-François).
M. Déziel: Pour.
Le Président (M. Séguin): M. Harvey
(Charlesbourg).
M. Harvey (Charlesbourg): En faveur, M. le Président.
Le Président (M. Séguin): M. Lachance
(Mille-Iles).
M. Lachance: En faveur, M. le Président.
Le Président (M. Séguin): M. Lecours
(Frontenac).
M. Lecours: Pour.
Le Président (M. Séguin): M. Malépart
(Sainte-Marie).
M. Malépart: Pour.
Le Président (M. Séguin): M. Roy (Beauce-Sud); M.
Verreault (Shefford).
M. Verreault: Pour.
Le Président (M. Séguin): En faveur: Huit. Contre:
Deux. Le sous-amendement est donc adopté. Messieurs, je vais vous
suggérer ou tolérer un dépassement de la procédure
normale en ce qui concerne la tenue en Chambre ou en commission. Je vois qu'il
fait probablement à peu près 30 degrés dans cette
pièce, nous en avons encore pour quelque temps, que tous ceux qui
veulent enlever leur veston le fassent, et cela pour l'auditoire aussi bien que
pour les journalistes, n'importe qui ici. Ce n'est pas obligatoire. Si les
membres de la commission y sont consentants, pour cette séance du moins,
nous allons accepter cette tenue.
Le chef de l'Opposition.
M. Morin: Maintenant que le sous-amendement a été
adopté ajoutant le méfait à la liste déjà
longue des infractions et des crimes qui peuvent entraîner une exclusion,
une inhabilité, je voudrais, avec votre permission proposer un nouvel
amendement qui clarifierait l'intention du législateur, lorsqu'il impose
ces mesures extrêmement dures, dans la mesure où elles peuvent
toucher des gens qui ne sont coupables que d'infractions mineures.
Je voudrais proposer que l'article premier que nous discutons en ce
moment soit amendé en insérant dans le premier alinéa du
paragraphe premier de l'article 2 g) après le mot "coupable", qui se
trouve à la première ligne, les mots suivants: "par voie de mise
en accusation". Je vous tends quelques copies de l'amendement, M. le
Président, pour que vous puissiez les remettre à qui de
droit.
Cet amendement a pour but de distinguer entre l'acte criminel, d'une
part, et la simple infraction, en limitant les infractions ou crimes qui sont
mentionnés dans l'article 2 g) à ceux qui font l'objet ou doivent
faire l'objet d'une mise en accusation formelle. Il s'agit donc, si le ministre
me suit, d'exclure...
M. Choquette: Je vous suis très bien.
M. Morin: ... les infractions qui feraient l'objet d'une
procédure en vertu de la partie 24. Nous pensons que cela est utile
surtout dans la perspective où jouera soit la
rétroactivité, soit la rétrospec-tivité, pour
parler comme le ministre, en l'occur- rence la distinction est bien mince,
telle qu'elle apparaît au paragraphe 3 de l'article 2 g).
On éviterait, de la sorte, que les infractions mineures commises
il y a trois ou quatre ans n'entraîne pour les personnes qui s'en
seraient rendues coupables, une inhabilité qui, dans ces cas, serait
tout à fait injuste et à vrai dire ne contribuerait pas à
répondre aux objectifs que le ministre s'est proposés en nous
soumettant ce projet de loi. Il s'agit, ne l'oublions pas, d'assainir le climat
sur les chantiers. Il s'agit, n'est-ce pas, M. le ministre, maintenant que j'ai
votre oreille, d'assainir le climat sur les chantiers.
M. Choquette: Je vous suivais.
M. Morin: II s'agit d'écarter les indésirables,
ceux qui auraient des choses sérieuses à se reprocher et dont les
antécédents pourraient permettre de supposer que leur
comportement sur les chantiers ne sera pas pacifique ou ne contribuera pas
à faire revenir la paix sur les chantiers. Je vous fais remarquer, M. le
ministre, que déjà la mise en tutelle va permettre un premier
ménage, à supposer qu'elle réussisse. Cela est une autre
affaire. Mais, théoriquement, la mise en tutelle déjà vise
à effectuer un certain ménage puisque les tuteurs vont être
habilités à démettre de leurs fonctions tous les
indésirables dans les quatre syndicats en tutelle. Donc, vous avez
déjà à votre disposition une arme, un balai, si l'on veut,
pour arriver à vos fins. Ce que nous vous disons, c'est que le coup de
balai doit être donné tout de même avec de la
circonspection, avec jugement. Il ne s'agit pas de prendre un balai et de
passez moi l'expression "varger" dans le tas n'importe comment.
Ce n'est pas cela qui ferait le ménage. Je crains au contraire que cela
ne laisse pas mal de plumes sur le plancher. Quand la commission Cliche dit
qu'il faut donner un coup de balai, elle parle, bien entendu, d'un coup de
balai mesuré, proportionnel au ménage qu'il y a à faire
sur les chantiers. Ce n'est pas un jeu de curling, M. le Président.
C'est véritablement la responsabilité du ministre de faire un
ménage correctement parce que, s'il ne le fait pas correctement, il peut
obtenir des résultats contraires à ceux qu'il recherche. C'est
pourquoi, poursuivant toujours l'idée dont nous tentons de persuader le
ministre qu'il ne sert à rien de se donner un marteau-pilon alors que
nous pensons qu'un solide balai suffit, il n'est pas nécessaire
d'utiliser un rouleau compresseur qui va écraser sans discrimination un
peu tout le monde, tous ceux qui auraient des choses même mineures
à se reprocher. C'est dans cet esprit, dis-je, que nous proposons cet
amendement qui aurait pour but de restreindre l'application de la loi à
ceux qui ont vraiment des choses graves à se reprocher. D'ailAh laurs,
je rappelle au ministre pour la nième fois que c'est l'esprit du rapport
de la commission Cliche. Que le ministre ne vienne pas nous dire, comme il a
tenté de le faire à une ou deux reprises, que nous étions
contre la restauration de l'ordre sur les chantiers. Cela serait de la basse
démagogie, le ministre le sait. Je crains que certains de ses propos
n'aient pu laisser entendre quelque chose du genre un peu plus tôt
aujourd'hui.
M. Choquette: J'aimerais en être convaincu.
M. Morin: Nous voulons, comme lui, restaurer l'ordre sur les
chantiers, mais nous pensons que ce qui était proposé par la
commission Cliche, mieux informée que quiconque je pense, à la
suite de toute son enquête, suffisait à restaurer la paix sur les
chantiers.
Or, la commission Cliche a établi sa liste avec beaucoup de
circonspection. J'espère que le ministre avait lu avec attention cette
liste. On dirait qu'après l'avoir lue, il s'est dit: On va ajouter tout
ce qui nous tombe sous la main, tout ce qu'on peut, pour être sûr
de rejoindre tous ceux qui seraient coupables du moindre méfait ou de la
moindre infraction mineure. C'est pourquoi, M. le Président, dans
l'esprit de la commission Cliche, dans l'esprit de son rapport, j'entends plus
particulièrement dans l'esprit de la recommandation no 12 que je
ne relirai pas, parce que ce serait quand même faire affront à
l'intelligence et à la mémoire du ministre et de ses
collègues dans l'esprit de cette recommandation, nous pensons
qu'il y a lieu de nous en restreindre aux crimes qui doivent faire l'objet
d'une mise en accusation formelle aux termes du code pénal.
Voilà, M. le Président, les raisons qui militent en faveur
de cet amendement et j'espère que, cette fois, le ministre va convenir
avec nous de la nécessité de faire preuve d'un peu de
discernement. Nous ne lui demandons pas de faire preuve de faiblesse, nous
disons, dans l'emploi de sa force enfin retrouvée, qu'il ne se comporte
pas en matamore, mais qu'il se comporte en homme qui est conscient de sa force
et qui l'applique avec mesure, en fonction et en proportion des maux dont il
veut venir à bout.
M. Choquette: M. le Président, la commission Cliche a
été tellement circonspecte, comme dit le chef de l'Opposition
pour employer ses termes, que dans l'énumération qu'elle a faite
dans la recommandation numéro 12, qui est à la base de l'article
que le gouvernement propose, qu'elle a créé un crime qui
n'existait pas. Est-ce que le chef de l'Opposition s'est rendu compte de
ça? Que la commission Cliche...
M. Morin: Vous voulez dire que la description du crime n'est pas
techniquement exacte?
M. Choquette: La commission Cliche a introduit un nouveau crime
qui ne se trouve pas au code criminel. J'allais justement proposer qu'il soit
biffé, parce que ce crime ne correspond à aucun crime connu dans
le code criminel. Je dis que le travail de la commission Cliche, si on peut
formuler une critique, je pense que tout le monde a le droit d'en faire, c'est
simplement une manière de respecter le rapport que de le critiquer de
façon légitime, mais le crime de chantage n'existe pas dans le
code criminel. Je suggérerai, tout à l'heure, qu'il soit
biffé pour qu'on ne puisse pas dire que quelqu'un a été
convaincu de chantage alors que c'est impossible en vertu du code crimi- nel.
Ceci nous montre que l'oeuvre de la commission Cliche...
M. Morin: C'est...
M. Choquette: ... est une oeuvre humaine et n'est pas parfaite,
qu'on doit sans doute respecter le travail des commissaires. Pour ma part, je
suis prêt à suivre largement l'esprit qui préside aux
recommandations de la commission. Donc, il ne s'agit en aucune façon,
pour moi, de mettre en question, la valeur du travail qui a été
fait par les commissaires et surtout, la sincérité des
commissaires. Je ne peux pas abonder dans le sens de l'amendement
proposé par le chef de l'Opposition. Parce qu'à mon sens, en
introduisant cet amendement, on laisserait tomber automatiquement
l'intimidation et les voies de fait simples qui sont poursuivables en vertu de
la partie 24. On pourrait laisser tomber des cas d'intimidation qui sont des
cas fréquemment constatés parmi les chantiers de
construction.
Par conséquent, même en faisant la part des choses que me
demande de faire le chef de l'Opposition, je lui sais gré d'insister sur
le devoir de discernement du ministre qui a la responsabilité de ces
articles et le devoir de discernement du gouvernement.
M. Morin: Ce n'est pas ça...
M. Choquette: Mais discernement veut dire que nous allons faire
face à la situation réelle, telle qu'elle existe sur les
chantiers de construction, telle qu'elle a été décrite par
la commission. Ce n'est pas moi qui l'ai décrite. On n'a qu'à
prendre les pages du début et voir quelle description est faite du
régime de terreur qui utilise justement ces systèmes
d'intimidation et ces systèmes de voies de fait et de méfait.
M. le Président, il me semble que nous manquerions à notre
devoir le plus élémentaire si nous mettions de côté
ces cas, qui à certains moments peuvent être, disons donc, sans
beaucoup d'importance. Je suis prêt à en convenir, je l'ai dit
tout à l'heure au député de Chicoutimi en répondant
à son intervention, qu'en certaines circonstances, certains de ces
crimes n'ont pas beaucoup d'importance. C'est le contexte général
du domaine de la construction qui est notre préoccupation principale.
C'est celui-là qu'il faut assainir. Je comprends qu'on puisse prendre
des moyens vigoureux pour le faire qui ne s'appliquent pas
nécessairement à un autre domaine. Je ne dis pas qu'il faut
transposer ce type de législation à tout autre domaine des
relations de travail, je n'ai jamais dit ça.
Mais nous étions devant un cancer quand on était devant
cette industrie de la construction...
M. Bédard (Chicoutimi): Vous l'avez transposé
à tout domaine de la construction, même la CSD.
M. Choquette: Mais oui! Mais comment voulez-vous qu'on isole
ça?
On n'est pas pour légiférer pour les quatre syndicats mis
en tutelle. Le problème ne se limite pas aux quatre syndicats mis en
tutelle et dont la tutelle nous est recommandée par la commission
Cliche, il est dans les chantiers de construction. Il permettra la coexistence
pacifique de trois centrales syndicales.
Vous savez, les périodes de maraudage, puisqu'il faut revenir sur
le passé, ont donné lieu à toutes sortes d'incidents
où on faisait des pressions de toutes sortes sur les syndiqués,
pour qu'ils changent d'allégeance syndicale.
Au Québec, on doit avoir la liberté d'adhérer
à la centrale syndicale de son choix, comme au parti politique de son
choix, sans que quelqu'un vienne vous faire des menaces, essaie de vous
intimider, vous fasse des voies de fait.
C'est simplement cela qu'on essaie de restaurer. D'accord, c'est une
mesure extraordinaire que nous proposons. D'accord sur cela. La mesure est
extraordinaire, parce que nous avons affaire à une situation
extraordinaire.
Si la situation se rétablit, comme je l'ai dit, dans quelques
années, on pourra voir à éliminer ce genre de
législation. Je serai parfaitement d'accord; quand le climat sera
rétabli, lorsque la situation sera revenue à la normale, on
pourra revenir à de la législation plus traditionnelle.
Pour le moment, je ne peux vraiment pas, malgré
l'intérêt des arguments soulevés par le chef de
l'Opposition et de ceux de son collègue, le député de
Chicoutimi, abonder dans le sens de l'amendement qu'il a proposé.
M. Bédard (Chicoutimi): Quand vous dites que vous voulez
l'appliquer seulement en espérant que, dans quelques années,
l'ordre sera revenu et qu'à ce moment-là on pourra envisager des
amendements, vous ne semblez pas manifester une grande confiance dans les
moyens plus qu'énergiques que vous employez présentement, puisque
vous en reportez l'échéance très loin.
M. Choquette: II le faut, parce que c'est assez implanté
à l'heure actuelle que régler le problème va certainement
prendre un certain temps. Mais comme je l'ai dit au chef de l'Opposition, en
réponse à certaines interventions qu'il a faites hier, où
il signalait, je pense, à juste titre, le caractère exceptionnel
de certaines dispositions de ce projet de loi, je lui ai dit: On aura la chance
d'apprécier ces mesures, parce que le bill 290 et toutes les lois qui
l'ont amendé vont revenir devant l'Assemblée nationale, à
des intervalles plus ou moins réguliers, dans les prochaines
années.
L'Opposition pourra de nouveau nous saisir du problème et nous
demander de biffer ces choses-là, si cela n'est plus nécessaire,
si la situation est normalisée, s'il y a des excès qui
résultent de cette législation.
Le chef de l'Opposition a insisté sur cela tout à l'heure.
Il a dit qu'on pourrait possiblement voir naître des excès par
suite de ces mesures contraignantes, dit-il, à l'excès. Je
n'approuve pas l'excès, mais disons que j'approuve contraignantes.
On verra; si c'est le cas, on verra à remédier à la
situation. Pour le moment, j'ai l'impression que le devoir des
députés, c'est de voter favorablement et non dans le sens
exprimé par...
M. Lachance: Contre l'amendement.
M. Choquette: Oui, contre l'amendement, mais favorablement
à l'ensemble de l'article.
Le Président (M. Séguin): Le vote, messieurs?
M. Choquette: Maintenant, qu'on dise qu'on déplore...
M. Morin: M. le Président, une dernière
observation...
M. Choquette: Le chef de l'Opposition a été un peu
insultant pour moi tout à l'heure, mais je ne l'ai pas relevé,
parce que le chef de l'Opposition, je le connais depuis longtemps et je
l'estime beaucoup.
J'aurais pu hurler et commencer à défendre ce que j'ai
fait dans le passé. Ce n'est pas mon intention. Même s'il y avait
eu des erreurs de commises, même s'il y avait des faiblesses de
démontrées ou autrement, ce qui n'est pas le cas, parce qu'on a
cherché à agir dans tous les cas même dans le cas
particulier que vous avez soulevé je puis vous assurer que la
Sûreté a tenté d'identifier ceux qui avaient causé
des méfaits sur des voitures de députés.
M. Morin: Oui.
M. Choquette: On n'a pas réussi à rattacher
l'identité des personnes par rapport aux dommages causés à
ces voitures. On n'a pas pu porter d'accusation.
Je dis ceci pour vous démontrer les difficultés de la
preuve. Le député de Chicoutimi a plaidé bien assez de
causes pour savoir que cela n'est pas toujours facile de réussir dans
des causes criminelles.
Quoi qu'il en soit, même s'il y avait eu des faiblesses
commises...
M. Bédard (Chicoutimi): Vous avez de la misère dans
l'autre enquête.
M. Choquette: ... dans le passé, même si
c'était le cas et je le nie d'une manière absolue
.
M. Morin: Même dans les cas des comtés de Taillon et
de Laporte.
M. Choquette: Ecoutez. Qu'il y ait eu des affaires
électorales, des choses comme cela...
M. Morin: Oui, c'est bénin.
M. Choquette: Ce n'est pas nécessairement bénin. Je
n'approuve pas cela. C'est devant les tribunaux à l'heure actuelle.
N'allons pas nous prononcer.
M. Bédard (Chicoutimi): A l'intérieur de la
commission parlementaire, qu'un gars comme Dédé Desjardins se
conduise comme un sauvage, c'est bénin?
M. Choquette: Non, un instant. Je pense que le président
de la commission vous a répondu tout à l'heure, je n'étais
pas témoin, je n'étais pas présent. Je n'ai pas vu les
actes en question.
Le président de la commission, le député de
Chauveau, a relaté, je pense, passablement bien comment il avait vu les
choses a ce moment. Mais, admettons qu'il y ait eu des faiblesses, dans le
passé, est-ce une raison de continuer dans la faiblesse et d'abonder
dans le sens du Parti québécois? Pour moi, non, pour moi, c'est
le temps d'agir.
M. Morin: II n'est pas question de faiblesse..
M. Bédard (Chicoutimi): Mais, on a le droit, par exemple,
de se poser des questions sur ceux qui admettent presque qu'ils ont
été faibles dans le passé.
M. Choquette: Je ne pense pas.
M. Bédard (Chicoutimi): Lorsqu'ils décident,
à un moment donné, de se donner une allure énergique, on
peut se poser des questions et se demander jusqu'à quel point c'est
modéré, c'est un usage modéré de la force.
M. Choquette: Enfin. M. Morin: En tout cas.
M. Choquette: Je n'admets aucune espèce de faiblesse.
Chaque fois qu'il y a eu des infractions, le police a reçu des
instructions de poursuivre et elle a reçu des instructions
d'enquêter sur toutes les circonstances qui ont pu donner naissance
à des actes criminels.
M. Morin: Le ministre n'admet jamais rien.
M. Choquette: Je puis vous assurer de cela. Nous avons mis sur
pied des opérations policières. Mais, ce qu'on semble ignorer,
c'est que, souvent, tout cela se passe dans la clandestinité et que les
gens qui sont justement victimes de l'intimidation, des voies de fait, ne
viennent pas les rapporter à la police, parce qu'ils ont peur,
justement, après avoir subi les voies de fait simples, d'être
l'objet d'assauts leur infligeant des blessures corporelles, d'être
l'objet, après cela, d'homicide involontaire coupable et peut-être
aussi de meurtre. C'est de cela qu'ils ont peur. C'est aussi simple que
cela.
Cela ne sert à rien d'être naïf, d'être bien
intentionné et de se dire: On va espérer que la situation se
corrige. Aux grands maux, les grands moyens. C'est tout.
M. Morin: Mais, M. le Président, je vais clore ce
débat, avant que nous passions au vote. Nous n'avons pas l'intention de
faire durer cela indéfiniment. Nous avons tenté tout simplement
d'amener le ministre à faire preuve d'un peu plus de discernement et de
mesure. Nous ne lui contestons pas qu'il ne faille plus faire preuve de
faiblesse. Ce n'est pas du tout cela qui est en cause. Nous sommes d'accord
qu'un nettoyage s'impose sur les chantiers. Nous l'avons dit à maintes
reprises. Mais, ce n'est pas parce qu'on décide qu'un nettoyage s'impose
qu'on doit abdiquer tout jugement ou qu'on doive "varger" dans le tas, comme je
disais tout à l'heure. On risque alors d'obtenir exactement des
résultats à l'inverse de ceux qu'on recherche. Nous en
reparlerons d'ici quelques mois.
J'ai l'impression que le ministre aura de mauvaises surprises. Parce
que, non seulement il ne fait pas preuve de discernement, en refusant cet
amendement, mais ceux qui vont utiliser ces articles comme autant d'armes
contre leurs adversaires, ceux-là risquent de ne pas faire preuve de
plus de discernement que le ministre. Même, non seulement risquent-ils de
ne pas faire preuve de discernement, mais ils risquent au contraire de s'en
servir, d'utiliser les moyens que le ministre met à leur disposition
pour faire tomber les adversaires dans des pièges.
Il est facile d'entraîner quelqu'un dans un méfait. Il est
facile d'entraîner quelqu'un à poser des gestes qui peuvent
être, par la suite, qualifiés de voies de fait simples. C'est ce
que nous pensons, ce que nous craignons. C'est que cela ne donne naissance, ne
donne ouverture à l'arbitraire, à des cas de "frame-up", de coups
montés, à des cas de délation aussi, des centaines de cas
dont on n'entendra peut-être pas plus parler, que les gens qui ne se
plaignaient pas, comme le disait le ministre, il y a un instant, des centaines
de cas obscurs de chantage, de coups montés qui, loin de ramener la paix
sur les chantiers, risquent, à moyen et long termes, de créer une
situation sociale tout à fait intolérable et, avant tout, pour
les travailleurs eux-mêmes.
Je pense que nous faisons cette législation pour les travailleurs
eux-mêmes, pour leur bénéfice, d'abord et avant tout,
à moins que le ministre ne me dise qu'il ne fait cela que pour les
employeurs. Je tiens pour acquis qu'il travaille aussi pour les travailleurs.
Ce n'est pas le genre de législation qui va les aider, je le crains. Je
sens bien qu'il n'est pas utile de pousser plus avant. Je sens bien que
l'idée du ministre est faite. Il est pour la force. Otez-vous de
là, je passe, je m'en viens. Nous ne lui demandons pas d'être un
matamore, nous lui demandons d'être fort. La vraie force, elle fait
toujours preuve de discernement.
La Président (M. Séguin): Vote, messieurs?
M. Choquette: Enfin, on pourra apprécier dans quelque
temps.
M. Bédard (Chicoutimi): Reconnaissez-vous qu'il y a quand
même l'ouverture à la possibilité d'un chantage continuel,
dissimulé; un ouvrier va pouvoir dire à son compagnon de travail:
Toi, je
sais que tu as un dossier qui remonte à cinq ans. D'accord, c'est
une peccadille, mais si tu ne te fermes pas ta boîte ou si tu ne marches
pas de telle façon, je vais dénoncer par quo warranto ton
dossier.
Vous ne pensez pas que c'est une ouverture à cela? Si c'est un
climat, cela va être un climat pourri, un climat de méfiance, un
climat de peur et une peur du chantage.
M. Choquette: Ecoutez, si on pouvait faire abstraction...
M. Morin: Maintenant, c'est vous qui organisez la peur.
M. Choquette: Oui, vous posez une question, je vais vous donner
une réponse. Dites-moi où on va arrêter? On va commencer
à assauts infligeant des blessures corporelles?
M. Morin: On vous l'a dit... On fait un amendement...
M. Bédard (Chicoutimi): Méfait, une chose qui est
certaine, on vous l'a dit très clairement, cela ne devrait pas
être là.
M. Choquette: De toute façon, il faut qu'il y ait un
nettoyage qui se fasse. Alors, aussi bien prendre les crimes qui sont des
crimes traditionnels et habituels dans ce milieu, aussi bien prendre les crimes
les plus graves, c'est ce que nous avons tenté de faire. Je comprends
que cela n'est pas agréable, mais il le faut. C'est cela.
M. Bédard (Chicoutimi): Je comprends qu'il faille y aller
avec énergie, mais on peut se poser des questions sur l'énergie
que vous semblez mettre dans certaines parties du rapport Cliche par
rapport...
M. Choquette: Ne vous inquiétez pas...
M. Bédard (Chicoutimi): Vous me permettez de finir? ...
aux attentes que vous avez laissé prévoir. Je pense qu'à
un moment donné, vous avez parlé de poursuites que vous prendriez
contre des personnes à la suite de l'enquête Cliche où il y
a des exemples de "shylocking" qui sont très clairement exprimés.
La preuve est toute là, il y a des exemples d'intimidation, il y a des
preuves d'intimidation. En fait, il y a des preuves de chantage. Cela fait
quand même un bon bout de temps que ces preuves sont sorties, ce sont
parmi les premiers témoins qui ont été entendus. On
s'aperçoit que, de ce côté, je ne sais pas si le ministre a
l'intention de procéder avec énergie...
M. Choquette: Je suis content que le député de
Chicoutimi soulève ce point. J'ai désigné, avec le
concours du procureur-chef à Montréal, trois avocats qui ont la
responsabilité de scruter tout le rapport de la commission Cliche, toute
la preuve qui a été faite devant la commission Cliche, en vue de
porter des accusations criminelles. Je n'ai mis aucune réserve aux
poursuites qu'ils pourraient intenter ou recommander d'intenter. Toute la
preuve est actuellement en train d'être examinée, de telle sorte
que...
M. Bédard (Chicoutimi): Même pour le cas que je vous
signalais concernant M. Desrochers et la corruption de fonctionnaires...
M. Choquette: S'il y avait des actes criminels, ils seront
poursuivis d'où qu'ils viennent.
M. Morin: Article 110.
M. Choquette: Je n'ai mis aucune réserve. J'ai dit: Voici
le rapport, voici la preuve, arrangez-vous; chaque fois qu'il y aura des
poursuites, vous allez les prendre. Je tiens à dire ceci, cependant.
C'est qu'il est plus facile parfois pour une commission de conclure à la
commission d'un crime ou à ce qui semble être la commission d'un
crime que parfois de le prouver devant le tribunal criminel, parce qu'on sait
très bien que le bénéfice du doute appartient à
l'accusé. On sait très bien qu'il faut avoir tous les
éléments de preuve pour l'emporter. Alors, le
député de Chicoutimi peut dormir sur ses deux oreilles, je
pourrais lui désigner le nom des trois avocats qui ont cette
responsabilité. Il y en a qui appartiennent à la couronne, il y
en a qui sont de la pratique privée. Parmi eux, il y a même un
avocat qui était un des avocats de la commission Cliche. Alors, j'ai
cherché des spécialistes en droit criminel. Les poursuites
criminelles qui découlent de cette enquête seront prises devant
les tribunaux. Il peut en être assuré.
M. Bédard (Chicoutimi): Vous avez plus que des conclusions
dans votre enquête. Vous avez des témoignages très
clairs...
M. Choquette: C'est évident.
M. Bédard (Chicoutimi): ... qui montrent qu'il y a des
parjures, qu'il y a des gens qui affirment une telle chose et qui, après
avoir entendu l'enregistrement, se rétractent et...
M. Choquette: C'est évident, mais même sur une
question de parjure, vous savez, je pourrais être à la place du
juge Cliche, être le président de la commission, entendre un
témoin et dire: II ment comme un cochon. Vraiment, vous savez...
M. Bédard (Chicoutimi): Ne parlons pas d'impression par
rapport au juge et au témoin, mais par rapport à la preuve, les
témoignages des notes sténographiques.
M. Choquette: Non, mais il arrive fréquemment, vous savez,
qu'on puisse conclure très facilement. Disons, sur le plan humain, que
quelqu'un se parjure. De là à prouver qu'il se parjure, il y a un
pas à franchir. Souvent, c'est un pas important, parce qu'il faut
apporter la preuve de la contradiction entre le témoignage et la
vérité, il faut appor-
ter des éléments de preuve qui sont absolument
convaincants, au-delà de tout doute raisonnable. Or, c'est la raison
pour laquelle le rapport de la commission mérite, sans aucun doute,
notre respect. Cela ne veut pas dire que j'abonde dans toutes ses conclusions
et que j'approuve tous les points de vue adoptés par la commission
à l'égard de tous les personnages qui ont défilé
devant elle. Il faut que je me situe en dehors du cadre d'une commission
d'enquête, qui est assez différent, et que je me situe dans le
cadre du droit criminel et que je dise: On va administrer cela à la
lumière de ce livre, qui est le code criminel.
M. Morin: Oui.
M. Choquette: C'est différent.
M. Morin: Vous choisissez ceux à qui vous allez serrer la
vis.
M. Choquette: Pardon?
M. Morin: Je dis que vous choisissez soigneusement ceux à
qui vous allez serrer la vis.
M. Choquette: Ceux, à l'égard desquels il y aura de
la preuve, seront poursuivis.
M. Bédard (Chicoutimi): Mais, ce que je crois comprendre
à vos paroles, c'est que vous portez la plainte lorsque vous avez
l'assurance que la personne va être condamnée. Si, comme il est
normal, lorsque vous avez des éléments de preuve quand même
assez probants, à partir de ce moment, vous procédez, quitte
à remettre, ce qui est normal, entre les mains d'un tribunal, le soin
d'évaluer la plainte portée.
M. Choquette: D'abord, j'attends les recommandations des avocats
qui étudient la preuve. Ceux-ci en discutent avec le procureur-chef et
là, c'est traité comme une autre cause ordinaire.
M. Morin: Oui, mais ce que je voulais dire...
M. Choquette: Si on a la conviction qu'il y a eu la commission
d'un acte criminel, et qu'on a les éléments de preuve à
apporter.
M. Bédard (Chicoutimi): Puis-je avoir la conviction que le
cas que je vous ai souligné, concernant l'article 110, qui se
référait à la conduite de MM. Desrochers-Guay-Saindon, va
être étudié, qu'il y aura une opinion juridique
là-dessus, et que nous aurons l'occasion de voir le contenu de cette
opinion?
M. Choquette: Là, c'est une autre paire de manches.
M. Morin: Ah!
M. Choquette: Je ne sors pas toutes les opinions juridiques du
ministère de la Justice pour les donner à Pierre, Jean,
Jacques.
M. Bédard (Chicoutimi): Non, mais là, c'est une
enquête publique?
M. Choquette: Ecoutez! Depuis quand le ministère de la
Justice publie-t-il sur la place publique?
M. Bédard (Chicoutimi): Qu'est-ce qui va me donner
l'assurance que le cas a été étudié?
M. Choquette: En tout cas, toute la matière est devant ce
groupe d'avocats. M. Morin: Oui.
M. Choquette: Nous attendons leur opinion là-dessus.
M. Morin: Ce n'est pas Pierre, Jean, Jacques, ni
Jérôme. C'est l'opinion publique, et c'est l'Opposition
officielle.
M. Choquette: Oui, je comprends, mais vous savez, l'Opposition
officielle, ce n'est pas le gouvernement non plus.
M. Morin: Non, je suis tout à fait conscient de cela. Mais
notre tâche est de surveiller le gouvernement.
M. Choquette: Vous le faites très bien.
M. Morin: Quand je vous parlais de deux poids, deux mesures, tout
à l'heure, on voit bien comment vous avez durci, au-delà de toute
mesure, la recommandation no 12, mais que dans le cas de M. Desrochers, c'est
une autre affaire.
Ecoutez! C'est l'impression très nette que vous nous donnez
jusqu'ici, en tout cas. Je m'en voudrais de le cacher au ministre.
M. Choquette: En tout cas, M. le Président, je n'accepte
pas ce genre d'observation. Je ne suis aucunement intervenu. Toute la
matière est devant ces avocats. Ils feront leur devoir. C'est leur seule
instruction.
Le Président (M. Séguin): Jusqu'aux derniers
commentaires qui se sont faits, nous étions, je pense, dans l'ordre, au
sous-amendement, question de la preuve. Maintenant, on a dépassé
cela. Je pense, dans ce cas, que je devrai demander le vote.
Alors, pour ou contre la motion de sous-amendement.
M. Morin: C'est cela.
Le Président (M. Séguin): La motion de
sous-amendement de M. Morin: Que l'article 1 soit amendé, en
insérant, dans le premier alinéa du paragraphe 1, de l'article
2g, après le mot "coupable", les mots suivants: "Par voie de mise en
accusation".
M. Bellemare (Johnson)? M. Choquette (Outremont)?
M. Choquette: Contre.
Le Président (M. Séguin): M. Boudreault (Bourget)?
M. Bédard (Chicoutimi)?
M. Bédard (Chicoutimi): En faveur.
Le Président (M. Séguin): M. Morin
(Sauvé)?
M. Morin: En faveur, également.
Le Président (M. Séguin): M. Ciaccia (Mont-Royal)?
M. Cournoyer (Robert-Baldwin)? M. Déziel (Saint-François)?
M. Déziel: Contre.
Le Président (M. Séguin): M. Harvey (Charlesbourg)?
M. Lachance (Mille-Iles)?
M. Lachance: Contre.
Le Président (M. Séguin): M. Lecours
(Frontenac)?
M. Lecours: Contre.
Le Président (M. Séguin): M. Malépart
(Sainte-Marie)?
M. Malépart: Contre.
Le Président (M. Séguin): M. Roy (Beauce-Sud)? M.
Verreault (Shefford)?
M. Verreault: Contre.
Le Président (M. Séguin): Deux, en faveur; six,
contre. La motion est rejetée. Article 1.
M. Morin: Est-ce que le ministre veut conclure avant que je fasse
part de mes observations?
M. Choquette: Pour conclure, tout simplement, M. le
Président, ce n'est pas nécessairement conclure, parce que je
voudrais écouter l'exposé du chef de l'Opposition. Mais je pense
que tout le monde conviendra qu'il y a lieu de biffer "de chantage", qui n'est
pas un crime au sens du code criminel.
Le Président (M. Séguin): Est-ce que vous le
présentez sous forme d'amendement ou tout simplement d'une correction de
rédaction?
M. Choquette: Une correction, parce qu'en fait, c'est un terme
impropre.
Le Président (M. Séguin): Est-ce que la
commission...
M. Bédard (Chicoutimi): ... un crime... M. Choquette:
C'est le cas, c'est cela.
M. Morin: Vous êtes sûr que vous voulez
l'enlever.
M. Choquette: Je n'invente pas de nouveaux crimes, vous
savez.
M. Morin: Mais je me disais, dans l'esprit dans lequel...
M. Bédard (Chicoutimi): A moins que le Parti
libéral en inventerait un.
M. Choquette: Non, non.
M. Morin: Je me demandais si vous ne pouviez pas en ajouter
d'autres.
M. Choquette: Je crois que le chef de l'Opposition est un
critique extrêmement dur pour moi et je n'ai pas l'intention d'inventer
des nouveaux crimes qui ne sont pas dans le code criminel.
M. Bédard (Chicoutimi): A moins que le
fédéral le fasse.
Le Président (M. Séguin): Je voudrais le
consentement unanime pour modifier le texte, enlevez le moi "chantage".
M. Morin: Oui, vous l'avez, M. le Président.
Le Président (M. Séguin): Article I. Le chef de
l'Opposition.
M. Morin: Je vais très brièvement me résumer
avant le vote sur ce premier article du projet. Je crois que c'est d'ailleurs
le dernier que nous ayons à adopter, M. le Président.
Le Président (M. Séguin): C'est cela,
justement.
M. Morin: A notre avis, le projet dépasse de beaucoup et
les recommandations de la commission Cliche que nous avons débattues, il
y a encore un instant, et sur lesquelles je ne reviendrai pas, et ce qui est
nécessaire pour mettre de l'ordre dans la situation. Je
répète pour que ce soit clair, qu'on n'aille pas nous faire dire
ce que nous n'avons pas dit, je répète que nous sommes d'accord
qu'il convient, qu'il est même urgent de mettre de l'ordre sur les
chantiers. Nous n'en avons jamais disconvenu. Le ministre peut témoigner
que depuis le début de ce débat, nous avons constamment
rappelé notre souci de ramener l'ordre sur les chantiers. Nos
observations et les amendements que nous avons présentés à
ce bill, pour lequel nous avons voté en deuxième lecture dans
l'espoir qu'il y avait possibilité de l'améliorer, je le rappelle
également au ministre. Notre espoir, c'était de trouver des
moyens idoines, des moyens proportionnels au mal qu'on veut guérir. Il
nous semble qu'il y a, entre les maux auxquels on veut s'attaquer et les moyens
qu'on prétend utiliser, une disproportion. Il y a inadéquation.
C'est ce qui nous inquiète, parce que cet excès dont fait preuve
l'article 1er, notamment, plus les autres objections fondées toujours
sur la démesure que nous avons fait valoir, à rencontre de
l'article 2, et de la présomption qu'il comporte, ces excès nous
paraissent inviter le désordre sur les chantiers.
Je sais bien que j'ai l'air de manier le para-
doxe. Je sais que le ministre va protester en disant que l'heure de la
force est venue. Mais, malheureusement, nous allons confier à des
compagnons de travail, nous allons laisser entre les mains des employeurs, des
armes qui peuvent être facilement utilisées contre d'autres
compagnons de travail ou contre des employés.
Je veux dire par là qu'en ajoutant à la liste
proposée par la recommandation no 12 du rapport Cliche, en proposant d'y
ajouter des infractions mineures, en refusant de s'en tenir aux infractions
sérieuses, commises par des personnes qui mériteraient, en raison
de cela, d'être écartées des postes de
responsabilité sur les chantiers, nous pensons, nous avons tenté
de persuader le ministre qu'il y aura là de multiples occasions de
chantage. Je les vois d'ici. Ce n'est pas difficile de les imaginer: Tu fais
mieux de voter de telle façon, parce que tu sais, ton affaire de voies
de fait, il y a deux ans! Ou encore, dans l'hypothèse où un
employeur peu scrupuleux et il y en a qui sont peu scrupuleux
soit déterminé à se débarrasser d'un
délégué de chantier, ou d'un représentant syndical
quelconque, il pourrait très bien se servir de ces dispositions et
à peu de frais, pour monter un coup à l'encontre de la personne
qu'il désire éloigner. Ce qu'on appelle un "frame up".
Ce système que nous propose le ministre encourage donc la
délation entre camarades de travail, il encourage l'intimidation des
employeurs à l'égard des employés, il encourage
l'intimidation entre employés. Toutes ces infractions, tous ces moyens
de chantage que le ministre nous dit avoir souci d'extirper des chantiers, il
les met entre les mains de certains travailleurs qui pourraient être
moins honnêtes que d'autres et moins scrupuleux que d'autres avec sa
législation. C'est cela l'objection fondamentale, M. le
Président. Elle porte sur les moyens et elle porte sur la mesure. Il
faut que cela soit clair.
Si le ministre s'en était tenu aux suggestions et à
l'esprit de la douzième recommandation de la commission Cliche, il
aurait eu notre appui. Je tiens à le dire. C'est pour cela que nous
avons voté en faveur en deuxième lecture, mais la discussion en
troisième lecture nous montre que le ministre veut compenser les
faiblesses du passé par un débordement de muscles dans l'avenir.
Ce n'est pas la façon de régler le problème, M. le
Président. Il aurait fallu au contraire, justement dans une situation
critique nous reconnaissons qu'elle est critique faire preuve de
mesure, de jugement, de pondération au moment où on
s'apprête à manier les grandes orgues, ou devrais-je dire les
canons, parce que les grandes orgues font plus de bruit que de mal, à
moins, évidemment, que tout cela ne soit une sorte de tableau, de mise
en scène destinée à dire à l'opinion publique:
Voyez, nous sommes forts, nous n'avons peur de rien, nous allons écraser
tous ces cas de désordre dans les chantiers. C'est peut-être cela
aussi le but de l'opération.
Je fais confiance au ministre suffisamment pour croire qu il est sans
doute sincère lorsqu'il nous propose ce système, mais il y a
peut-être autour de lui des gens qui sont moins sincères et qui
l'ont poussé à faire preuve de ce "show of strength", n'est-ce
pas, pour impressionner la galerie, en se disant que peut-être cela ne
porte pas trop à conséquence d'ajouter, dans l'article,
l'intimidation, les voies de fait, les méfaits. Tout cela ne porte pas
à conséquence. Je dis au ministre que cela va peut-être
porter à conséquence plus qu'il ne le pense, que cela va
peut-être toucher beaucoup de petites gens que cela va écarter des
postes de responsabilité.
C'est pour ces raisons, M. le Président, donc des raisons qui
tiennent à la mesure et non pas à l'idée qu'il faille
remettre de l'ordre sur les chantiers... C'est une idée avec laquelle
nous sommes d'accord, c'est sur les moyens que nous avons fait porter notre
tentative d'amener le ministre à plus de mesure.
Cela étant dit, nous nous rendons compte que le ministre est tout
à fait déterminé à foncer, quoi qu'il arrive. Il se
comporte comme une sorte de rouleau compresseur, il en portera la
responsabilité. Voilà.
M. Choquette: M. le Président, je pense que tout a
été dit sur les raisons pour lesquelles il faut proposer cet
article 1 dans sa rédaction actuelle. Je crois que la
démonstration de la nécessité a été
amplement faite, quand bien même le Parti québécois
feindrait d'ignorer l'impératif qu'il y a pour le législateur de
mettre les points sur les "i", et pour autant que certaines infractions ou
crimes sont concernés.
Quand même on voudrait se payer d'illusions et même de mots,
pour dire qu'on abonde avec l'idée qui se trouve à la base de
cette loi, mais sans vouloir y aller jusque dans ses conséquences, quand
même on voudrait ignorer tout le passé et tous les
incidents...
M. Morin: Dites donc que la commission Cliche a ignoré
tout le passé aussi, pendant que vous y êtes.
M. Choquette: Tout le passé, tous les incidents qui ont
été notés, il y a eu de nombreux incidents de
méfait, d'intimidation, de voies de fait, eh bien! il y a une chose
qu'on n'effacera pas, il y a un fait qu'on ne peut pas faire disparaître
derrière toutes ces fleurs de rhétorique, c'est le fait qu'il y a
des travailleurs qui ont souffert d'un système qui était
bâti justement autour de ces voies de fait, de cette intimidation et de
ces méfaits. Cela, M. le Président, cette réalité,
le Parti québécois ne pourra pas la faire oublier par ceux qui en
ont été les victimes et par ceux qui peuvent en être les
victimes dans l'avenir. C'est la raison pour laquelle nous devons être
vigilants, M. le Président, et nous devons être conséquents
avec les positions de principe que nous avons adoptées et suivre ces
principes jusque dans leurs conséquences.
Il serait illusoire, à mon sens, de dire qu'on va rendre
inéligibles les gens qui ont commis seulement des gros crimes alors
qu'on sait que le petit crime est monnaie courante, qu'il était
justement la base du système de violence qui existait.
Le Président (M. Séguin): C'est le moment du vote
sur la motion. Je prendrai, si vous voulez bien, le vote sur l'article au
complet, le nouvel article I. Au lieu d'une série de votes, je
demanderai le vote sur l'article au complet, qui n'a reçu qu'un
amendement, pour ajouter "voies de fait simple et méfait". Il y a eu
consentement pour une modification de texte pour enlever le mot "chantage". A
part ça, je n'ai aucune modification, aucun changement, aucun
amendement.
Pour ou contre l'article I: M. Bellemare (Johnson)? M. Choquette
(Outremont)?
M. Choquette: Pour.
Le Président (M. Séguin): M. Boudreault (Bourget)?
M. Bédard (Chicoutimi)? M. Morin (Sauvé)?
M. Morin: Contre.
Le Président (M. Séguin): M. Ciaccia (Mont-Royal?
M. Cournoyer (Robert-Baldwin)? M. Déziel (Saint-François)?
M. Déziel: Pour.
Le Président (M. Séguin): M. Harvey
(Charlesbourg)?
M. Harvey (Charlesbourg): En faveur.
Le Président (M. Séguin): M. Lachance
(Mille-Iles)?
M. Lachance: En faveur.
Le Président (M. Séguin): M. Lecours
(Frontenac)?
M. Lecours: Pour.
Le Président (M. Séguin): M.Malépart
(Sainte-Marie)?
M. Malépart: Pour.
Le Président (M. Séguin): M. Roy (Beauce-Sud)? M.
Verreault (Shefford)?
M. Verreault: Pour.
Le Président (M. Séguin): Sept en faveur, un
contre. Le nouvel article 1 est adopté avec amendement. Le projet de loi
no 30 est adopté.
La commission, ayant terminé ses travaux fera rapport en Chambre
dans les plus brefs délais et la commission du travail ajourne ses
travaux sine die.
(Fin de la séance à 17 h 49)