Les versions HTML et PDF du texte du Journal des débats ont été produites à l'aide d'un logiciel de reconnaissance de caractères. La version HTML ne contient pas de table des matières. La version officielle demeure l'édition imprimée.
(Onze heures quatre minutes)
Le Président (M. Trudel): La commission est réunie
pour procéder à l'étude détaillée du projet
de loi 2, Loi modifiant la Loi sur le ministère des Affaires
culturelles.
Mme la secrétaire, je crois comprendre que nous avons quelques
changements ce matin.
La Secrétaire: Oui. M. Hamel (Sherbrooke), est
remplacé par M. Thuringer (Notre-Dame-de-Grâce) et Mme Pelchat
(Vachon) est remplacée par M. Polak (Sainte-Anne).
Projet de loi 2
Le Président (M. Trudel): Merci. Alors, Mme la ministre,
étant donné que nous avons un très très long projet
de loi et quelques papillons, il me fait plaisir de vous céder
immédiatement la parole pour certaines remarques préliminaires,
si vous en avez le goût.
Mme Bacon: Oh! les remarques préliminaires, ce n'est pas
parce que je n'ai pas le goût, d'en faire mais c'est parce que ce projet
de loi parle par lui-même et il est tellement court, M. le
Président, qu'on va procéder, si vous le voulez bien. À
moins que mon collègue de Mercier n'ait des remarques à faire, je
serais prête à passer tout de suite au premier article du projet
de loi, à l'article 1.
Le Président (M. Trudel): M. le député de
Mercier.
M. Godin: Je n'ai pas de remarques préliminaires...
Le Président (M. Trudel): Alors, nous passons...
M. Godin:... sinon pour dire que je souhaite que celui-ci ait un
sort plus long dans son intégralité que l'autre qu'on a
étudié ici il y a quelques mois et qui a été
modifié par décret. Pour le mieux, peut-être, on verra
bien.
Le Président (M. Trudel): Mme la ministre. Mme Bacon:
M. le Président... M. Godin: C'est tout.
Mme Bacon:... il y a des fois que les moratoires sont
nécessaires pour mieux appliquer une loi.
Allons-y, à l'article 1.
Le Président (M. Trudel): L'article 1, Mme la ministre,
oui. Vous avez un projet de...
Mme Bacon: II y a un papillon...
Le Président (M. Trudel): Au texte anglais?
Mme Bacon: Le texte anglais du paragraphe 1 de l'article 1 est
modifié par le remplacement, dans la deuxième ligne de l'article
15, des mots "Académie de musique du Québec" par les mots
"Academy of Music of Quebec".
Le Président (M. Trudel): Si vous voulez procéder
avec l'article, on passera à l'amendement par la suite, non?
Mme Bacon: Si on procède avec l'article, on change le
texte actuel de la loi qui donnait des subventions annuelles n'excédant
pas 15 000 $ pour la tenue de concours en vue de l'attribution de bourses
désignées sous le nom de "Prix d'Europe". La subvention
accordée à l'Académie de musique du Québec pour le
Prix d'Europe, depuis la création de la Loi sur le ministère des
Affaires culturelles, en 1963, est toujours demeurée la même, elle
est demeurée à 15 000 $. On sait que cette subvention couvre,
d'une part, les coûts de l'organisation du concours et aussi une bourse
permettant d'étudier à l'extérieur du Québec
pendant un an.
Évidemment, les coûts de l'organisation du concours
comprennent des honoraires, les dépenses de logement, de
déplacements, de nourriture et autres des cinq membres du jury et cela,
pendant trois jours. Alors, je pense que ces coûts-là sont
assujettis, évidemment, à l'augmentation du coût de la vie,
demandent aussi d'être ajustés annuellement et, quant à la
bourse de 8000 $, elle est évidemment insuffisante pour couvrir les
coûts actuels, les frais de scolarité, les frais de logement, les
frais de déplacement d'un étudiant en Europe ou, que cela soit
aux États-Unis ou ailleurs, pendant un an.
Alors, la modification qui est visée par cet article
établit que le montant de la subvention qui peut être
alloué annuellement à l'Académie de musique de
Québec pour la tenue du Prix d'Europe serait établi par le
gouvernement tenant compte de ces éléments.
Concernant la deuxième modification, "par le remplacement, dans
la première ligne du deuxième alinéa après le mot
"musique", du mot "de" par le mot "du". " L'Académie de musique de
Québec a changé son nom pour l'Académie de musique du
Québec. Ce changement a été approuvé par le
ministre des Consommateurs, Coopératives et Institutions
financières et un avis avait été publié à la
Gazette officielle le 23 février 1980. Il s'agit donc d'utiliser
dans la loi la nouvelle désignation de l'Académie de musique du
Québec.
Au troisième alinéa, on dit: "par la suppression de la
deuxième phrase du troisième alinéa".
La deuxième phrase du troisième alinéa de l'article
15 de la Loi sur le ministère des Affaires culturelles mentionnait que
le règlement de l'académie concernant le Prix d'Europe,
après avoir été approuvé par le gouvernement, entre
en vigueur à la date de sa publication à la Gazette officielle
du Québec, ou, selon le cas, à compter de la date
fixée par le gouvernement. Cette disposition est incompatible avec
l'article 17 de la Loi sur les règlements qui est entrée en
vigueur en 1986, c'est-à-dire par la suite. Cette disposition
prévoyait qu'un règlement entre en vigueur le 15e jour qui suit
la date de sa publication à la Gazette Officielle du Québec
ou à une date ultérieure qu'indique le règlement ou la
loi. Comme, en vertu de l'article 26 de la Loi sur les règlements,
celle-ci a préséance sur toute disposition incompatible d'une
autre loi, la deuxième phrase du troisième alinéa de
l'article 15 de la Loi sur le ministère des Affaires culturelles est
donc sans effet. C'est ce qui a amené les changements que nous proposons
aujourd'hui.
Le Président (M. Trudel): Merci, madame. M. le
député de Mercier.
M. Godin: Est-ce que je dois comprendre que l'académie a
été fondée dans la ville de Québec et que
maintenant elle a étendu son territoire dans tout le Québec? Ce
serait la raison pour laquelle on dit "du" et non pas "de".
Mme Bacon: L'académie elle-même a changé son
nom, c'est "du Québec". Alors, ce n'est pas juste la ville.
M. Godin: Est-ce que cela correspond à un changement de
territoire ou de rôle? parce qu'elle a été fondée
à Québec, dans la ville de Québec. Donc, à ses
débuts, c'était "de Québec" et maintenant comme...
Mme Bacon: Compte tenu de la mission de l'académie qui ne
se limite pas à la ville de Québec, c'est "du Québec"
maintenant. C'est pour cela qu'ils ont changé leur...
M. Godin: D'accord. Maintenant, quant au changement, au papillon,
"Academy of Music of Quebec", est-ce que ce n'est pas contraire à la loi
101 qu'un organisme gouvernemental ait un nom anglais? Dans la même
foulée, on pourrait aussi appeler cela "Prize of Europe" et "Department
of Cultural Affairs".
Mme Bacon: Ce n'est pas un organisme gouvernemental,
l'académie. Donc, c'est par les projets de loi privés.
M. Godin: Donc, l'académie a deux noms.
Mme Bacon: Par un projet de loi privé, ils ont droit
à cela.
M. Godin: Ah, d'accord. Est-ce que les deux noms sont
officialisés par...
Mme Bacon: Oui.
M. Godin: Est-ce que votre budget est déjà
déterminé, le nouveau budget qui sera... On présume qu'il
y aura hausse. Est-ce que ce sera de l'ordre de 1 %?
Mme Bacon: Ha, ha, ha! On va sûrement être
obligé de le hausser. Comme je le disais tantôt, quand on passe
à 15 000 $ pour toute l'organisation du concours et, de plus, le prix
comme tel, les frais de logement, le transport et tout cela pour un
récipiendaire, on va être...
M. Godin: En fait, c'est une indexation des 15 000 $?
Mme Bacon: Oui. C'est pour cela qu'on n'inscrit plus les
chiffres. On a vu ce que cela a donné, inscrire des chiffres dans une
loi. On n'inscrit plus les chiffres dans une loi, parce que cela varie
d'année en année suivant la hausse du coût de la vie. Cela
peut être approximativement de l'ordre de 20 000 $ en 1989.
M. Godin: Donc, ce sera autour de 20 000 $.
Mme Bacon: Autour de 20 000 $ cette année, en 1988.
M. Godin: Est-ce que le Prix d'Europe est uniquement pour le
domaine musical pour l'instant, M. le Président?
Mme Bacon: Oui.
M. Godin: Est-ce qu'il est question d'appliquer le Prix d'Europe
à d'autres secteurs artistiques? Je sais qu'en France, il y a un Prix
d'Europe pour la peinture.
Mme Bacon: En ce moment, non. On ne l'a gardé que pour la
musique. Je dois quand même dire que pour ce qui est de l'aide qui va
être accordée aux jeunes dans notre budget et dans les annonces
que j'ai faites cette semaine, nous faisons quand même revivre deux prix
du Conservatoire d'art dramatique. C'est de l'ordre de 20 000 $ chacun. C'est
donc dire qu'on se base sur le Prix Valcourt qui avait été
institué et un peu analysé à un moment donné au
Conservatoire d'art dramatique, mais on a cessé de donner ces prix.
J'ai tenté de faire revivre ce genre de prix. Quel nom il
portera, on ne le sait pas encore, mais c'est un prix d'excellence, au fond,
qui sera accordé à des élèves du conservatoire.
M. Godin: Dans le même domaine, musical, est-ce qu'on ne
pourrait pas aussi penser à d'autres modes? Le chant, les instruments?
Pour
l'instant, c'est uniquement...
Mme Bacon: C'est une bourse.
M. Godin: C'est une bourse pour l'ensemble du domaine
musical.
Mme Bacon: Oui.
M. Godin: II n'est donc pas question de ventiler le chant, tel
instrument ou la direction d'orchestres ou d'autres activités
musicales.
Mme Bacon: Je ne pense pas qu'on Indique... M. Godin:
C'est l'ensemble.
Mme Bacon: C'est l'ensemble des instruments.
Une voix: Chaque année, on passe un instrument.
M. Godin: C'est parce qu'on a été informé
d'une suggestion du milieu qui aurait souhaité qu'on ventile ce
prix-là en plusieurs sections d'activités musicales.
Mme Bacon: Dans la même année?
M. Godin: Dans la même année, oui. Qu'il y ait plus
d'une bourse, dans la mesure où l'on sait maintenant que les
récipiendaires réussissent, en général,
d'après l'information qu'on me fournit...
Mme Bacon: Oui.
M. Godin: Si on avait plus que... L'école
européenne est excellente. Est-ce que la ministre envisage pour la
relève dans les domaines musicaux d'autres prix, le Prix d'Europe, mais
dans d'autres secteurs de la musique?
Mme Bacon: Disons qu'on peut le considérer, parce qu'on a
gardé dans ce budget de 5 000 000 $ un certain montant pour voir si on
peut analyser d'autres possibilités. On s'est arrêté
à l'art dramatique. Mais on peut considérer d'autres domaines et
si cela répond aux besoins du milieu, on va leur...
M. Godin: Ce n'est pas exclu? Mme Bacon: Ce n'est pas
exclu, non.
M. Godin: Nous souhaitons, en tout cas, qu'il y ait un prix
d'Europe...
Mme Bacon: Oui, mais cela répond, je pense, à des
besoins.
M. Godin:... dans plusieurs secteurs de la musique pour s'assurer
qu'il y ait d'autres Raoul Jobin et d'autres grands noms qui sortent de nos
écoles et pour que nos chanteurs ne chantent pas seulement dans des
"steak house" dans votre comté.
Mme Bacon: Non, c'est d'ailleurs pour cela que nous faisons
revivre le prix d'excellence du Conservatoire d'art dramatique, par exemple,
qui avait été discontinuité.
M. Godin: Oui, on est pour cela à mort,
évidemment.
Mme Bacon: Je pense qu'il faut que ça se fasse. C'est
également un encouragement aux étudiants. Mais du
côté de la musique, il n'est pas exclu qu'on revoie cela, parce
qu'on a quand même gardé un certain montant pour ajustement.
M. Godin: Nous le souhaitons dans la mesure où on sait
bien qu'à cet âge, c'est l'âge où les voyages forment
vraiment la jeunesse, la voix et...
Mme Bacon: Oui, ils reviennent par la suite. Je pense que ces
gens-là ont obtenu une place de choix dans le coeur des
Québécois et dans l'estime des étrangers, parce qu'ils ont
débordé les cadres du Québec également.
M. Godin: Je ne sais pas si c'est le moment de poser la question,
mais je la pose quand même. Pourrions-nous avoir une espèce de
rapport historique des résultats de ce prix-là depuis, le
début autant que possible, si cela existe, si ce n'est pas un boulot
monstre.
Mme Bacon: Oui, depuis le début. On peut regarder cela.
Je pense qu'on est capable de trouver l'historique du prix au ministère
et de voir...
M. Godin: II serait peut-être bon que, même...
Mme Bacon:... quels ont été les
récipiendaires.
M. Godin:... les médias, à cette occasion,
racontent l'histoire de ce prix-là et les succès que cela a
remportés.
Mme Bacon: Je pense qu'au moment de l'attribution du prix...
M. Godin: Vous le faites. Bon...
Mme Bacon:... on fait toujours un retour sur le passé et
on explique ce qui a été. On peut faire davantage.
M. Godin: II s'agira peut-être juste de sortir le
dépliant de l'année passée puis de...
Mme Bacon: De l'actualiser.
M. Godin:... nous le faire parvenir le plus tôt
possible.
Mme Bacon: D'accord.
M. Godin: Cela répond à mes questions.
Le Président (M. Trudel): II y a deux amendements à
l'article 1. Mme la ministre, peut-être qu'on peut les lire.
Mme Bacon: Oui.
Le Président (M. Trudel): Vous êtes prêt
à adopter l'article 1, je présume, M. le député de
Mercier?
Mme Bacon: II y en a trois, au fond.
M. Godin: Oui.
Le Président (M. Trudel): A l'article 1?
Mme Bacon: II y a d'autres papillons, n'est-ce pas? Il y a
d'autres papillons.
Le Président (M. Trudel): Vous avez deux papillons
à l'article 1 et...
Mme Bacon: Oui, c'est cela. C'est toujours le texte anglais, "by
replacing the word "de" after the word "musique" in the first line of French
text of the second paragraph by the word "du"; "
Une voix: Is it called a butterfly, en anglais, un papillon?
Le Président (M. Trudel): Un "rider", qu'on appelle. Un
"rider".
Une voix: Un "rider".
Le Président (M. Trudel): Un "rider". Quand on m'a dit,
pour la première fois, un papillon, j'ai dit: Un quoi?..
Mme Bacon: Amendment?
Le Président (M. Trudel): Dans les bureaux d'avocat, on
appelait cela un "rider*.
Mme Bacon: "Rider". Et l'autre, c'est, la section 16 de la loi,
"of the said Act is amended by replacing the word "de", after the word
"musique" in the first line...
Le Président (M. Trudel): Non, je pense, madame, que vous
êtes...
Mme Bacon: C'est l'article 2. Le texte anglais de l'article
3...
Le Président (M. Trudel): Oui. Madame, si vous me
permettez, je voudrais qu'on adopte... Mme Bacon: D'accord.
Le Président (M. Trudel):... le projet de loi article par
article...
Mme Bacon: D'accord.
Le Président (M. Trudel): II y a deux amendements...
Mme Bacon: D'accord, cela va.
Le Président (M. Trudel):.. qui ont trait à la
version anglaise du projet. À l'article 1, c'est adopté, M. le
député de Mercier?
M. Godin: II n'y a aucun problème sur cela, M. le
Président, adopté.
Le Président (M. Trudel): Est-ce que l'article 1, tel
qu'amendé doublement, est adopté?
Mme Bacon: Adopté. M. Godin: Adopté.
Le Président (M. Trudel): À l'article 2, vous avez
un papillon dont on parlera tantôt. On peut s'entendre aussi... Les
papillons portant tous sur le texte anglais je pense, ils peuvent être
vus au fur et à mesure qu'on adopte les articles.
Une voix: D'accord.
Le Président (M. Trudel): L'article 2, Mme la
ministre.
Mme Bacon: Oui, l'article 2 est modifié par le
remplacement, dans la première ligne après le mot "musique", du
mot "de" par le mot "du". Le texte actuel, c'est: "L'Académie de musique
de Québec peut, par exception... " Alors, c'est le même
commentaire que la deuxième modification à l'article 1.
M. Godin: II n'y a pas de problème sur cela. Mme Bacon:
Cela va?
Le Président (M. Trudel): Adopté tel
qu'amendé?
M. Godin: Oui.
Le Président (M. Trudel): Adopté.
Mme Bacon: Le texte anglais, aussi, je pense qu'il faut...
Le Président (M. Trudel): Oui, tel qu'amendé,
oui.
Mme Bacon:... Tel qu'amendé, cela va?
Le Président (M. Trudel): Article 3, madame?
Mme Bacon: L'article 3, c'est: "Dans tous les textes
d'application de la Loi sur le ministère des Affaires culturelles,
l'expression "Académie de musique de Québec" est remplacée
par l'expression "Académie de musique du Québec", à moins
que le contexte ne s'y oppose. "
Cela a pour effet d'apporter les changements concernant le nom de
l'académie, entre autres, sur le texte de règlement de
l'Académie de musique de Québec, sur le Prix d'Europe qu'on
retrouve dans les Règlements refondus du Québec, 1981, volume 7,
chapitre M-20, règlement 1, pages 129 à 130. Vous avez exactement
le détail.
Le Président (M. Trudel): Si on se trompe avec cela, c'est
parce qu'on n'est pas vite. M. le député de Mercier?
M. Godin: Pas de commentaire. Adopté. Le
Président (M. Trudel): Adopté... Mme Bacon: Le texte
anglais aussi? Le Président (M. Trudel):... tel
qu'amendé...
Mme Bacon: Le texte anglais, la même chose...
Le Président (M. Trudel):... parce qu'on a un amendement
à l'article 3. A l'article 4, il y a également un amendement dans
sa version anglaise. Mme la ministre?
Mme Bacon: L'article 4, dans sa version anglaise...
Le Président (M. Trudel): Non, cela va pour la version
anglaise.
Mme Bacon: Cela va? C'est le paragraphe de l'article 6 de la Loi
sur le conservatoire qui est modifié par le remplacement, après
le mot "musique", du mot "de" par le mot "du". On revient à cela. On
disait: l'Université Laval, l'Université McGill,
l'Université de Montréal, l'Académie de musique de
Québec - alors, cela serait "du Québec" - pour les nominations
des membres qui sont choisis pour représenter chacune des institutions.
Alors, c'est le même commentaire que pour la modification à
l'article 1 du présent...
Le Président (M. Trudel): M. le député de
Mercier?
M. Godin: Adopté.
Le Président (M. Trudel): Adopté tel
qu'amendé?
M. Godin: Oui.
Le Président (M. Trudel): L'article 4 est adopté
tel qu'amendé. L'article 5?
Mme Bacon: La loi entre en vigueur le... Il faut indiquer la date
de la sanction de la présente loi. Cette loi entre en vigueur le plus
tôt possible.
M. Godin: Pour que dès l'an prochain... Mme Bacon:
On soit capable de..
M. Godin:... la bonification des montants se
reflète...
Mme Bacon: Oui, oui, parce que ces... M. Godin:... sur les
artistes.
Mme Bacon:... montants-là ne sont pas réalistes,
compte tenu des besoins.
Le Président (M. Trudel): Adopté, M. le
député. Donc, je présume qu'il n'y a pas de motion de
renumérotation, Mme la ministre?
Mme Bacon: Non.
Le Président (M. Trudel): Sur cinq articles.
Mme Bacon: Sur cinq articles, oui.
Le Président (M. Trudel): Est-ce que le titre do la loi
est adopté?
Mme Bacon: Adopté.
Le Président (M. Trudel): Adopté.
M. Godin: En ce qui me concerne, oui.
Le Président (M. Trudel): La loi, telle qu'amendée,
est adoptée?
M. Godin: Adopté.
Le Président (M. Trudel): L'ensemble des articles sont
adoptés?
Mme Bacon: Oui. M. Godin: Adopté.
Le Président (M. Trudel): Mme la ministre, des remarques
finales?
Mme Bacon: Je pense que...
Le Président (M. Trudel): Globales et
finales, comme on le dit en...
Mme Bacon: Globales et flnales, c'est tellement simple... Je
pense que cette loi-là ou ces changements à la loi amènent
quand même un ajustement qui était nécessaire pour donner
à nos artistes qui gagnent ces prix d'excellence la possibilité
de mieux vivre, décemment, pendant qu'is font ces études
spéciales.
M. Godin: M. le Président, on constate que, pas à
pas, millimètre par millimètre, la ministre s'achemine vers une
bonification de son budget et des diverses bourses qui en découlent.
Donc, on ne peut que se réjouir et lui souhaiter la meilleure des
chances avec ses collègues, en espérant qu'ils soient aussi
ouverts que l'Opposition sur ces questions-là.
Mme Bacon: La ministre n'aura pas besoin de démissionner,
Ha, ha, ha!
Le Président (M. Trudel): Maigré ce qui... Mme
Bacon: Je reconnais l'ouverture d'esprit du député de
Mercier.
Le Président (M. Trudel): Vous dites bien du
député de Mercier, si J'ai bien compris? Ha. ha, ha!
Mme Bacon: Oui, oui. Ah! oui, je n'englobe pas d'autres...
M. Godin: Au moins sur cela, au moins sur cela,
Mme Bacon:... Je n'englobe pas d'autres...
Le Président (M. Trudel): Alors, Mme la ministre, M. le
député, merci. Sur ce, la commission ajourne ses travaux sine die
pour aller se consacrer à l'étude de son rapport sur
l'accès à l'information.
(Suspension de la séance à 11 h 22) {Reprise à 16 h
29)
Projet de loi 28
Le Président (M. Maciocia): À l'ordre, s'il vous
plaît!
La commission reprend ses travaux pour l'étude
détaillée du projet de foi 26, Loi modifiant la Loi sur le
ministère des Communications.
M. le ministre, est-ce que vous avez des commentaires?
M. French: Des assistances, M. ie Président-
La Secrétaire: il y a des remplacements. Mme Pelchat est
remplacée par M. Polak (Sainte-Anne).
Remarques préliminaires
M. French: Le projet de loi est un projet de loi de nature
administrative qui vise à créer deux fonds renouvelables au fonds
spéciaux, l'un pour l'édition gouvernementale et l'autre pour les
services de placement médias, soft l'achat d'espaces médias pour
!a publicité gouvernementale. Dans is discours de principe, je pense
que, de part et d'autre, nous avons couvert un bon nombre d'aspects
philosophiques et des principes du projet de loi. Donc, avec la permission du
député de Terrebonne, je proposerais qu'on procède
à l'étude article par article.
M. Blais: Oui, M. le Président. Je n'ai vraiment aucune
objection. La seule petite réticence que j'avais était celle que
j'ai fait remarquer au député ce matin en Chambre, soit de
surveiller que tous les services soient donnés et - on n'est pas capable
de l'avoir - d'avoir une certaine garantie que les manuscrits fournis, les
publications fournies ne soient pas trop onéreuses pour les gens, de
sorte qu'ils ne soient pas privés d'une ressource
intéressante.
M. French: À cet effet, le projet de loi comporte peu de
conséquences puisque, en effet, il donne des bases juridiques à
une pratique de fonctionnement qui est déjà plus ou moins en
place, mais je pense que le point est un bon point..
M. Blais: M. le ministre, je n'ai pas beaucoup de discussions
à faire sur ce projet de loi. Je suis d'accord complètement et ma
formation politique aussi, sur Se principe de la création de fonds.
Alors, on peut procéder immédiatement.
Le Président (M. Maciocia): Après les remarques
préliminaires, est-ce qu'on peut procéder article par
article?
M. Blais: Tout de suite.
Étude détaillée
Le Président (M. Maciocia): Je crois que c'est la
procédure à suivre.
Est-ce que l'article 1 du projet de loi est adopté?
M. Blais: Adopté. M. French: Adopté.
Le Président (M. Maciocia): Est-ce que l'article 2 du
projet de loi es! adopté?
M. Blais: Adopté, M. le Président.
M. French: Adopté.
Le Président (M. Maciocia): Est-ce que l'article 3 est
adopté?
M. Blais: Adopté, M. le Président. M. French:
Adopté.
Le Président (M. Maciocia): Est-ce que l'article 4 est
adopté?
M. Blais: Adopté, M. le Président. M. French:
Adopté.
Le Président (M. Maciocia): Est-ce que le titre du projet
de loi est adopté?
M. Blais: Adopté. M. French: Adopté.
Le Président (M. Maciocia): Est-ce que le projet de loi 26
en entier est adopté?
M. Blais: Adopté, M. le Président. M. French:
Adopté.
M. BJais: Adopté, M. le Président. Est-ce qu'on
pourrait, avant de suspendre, fermer les micros une seconde, s'il vous
plaît?
(Suspension de la séance à 16 h 33)
(Reprise à 16 h 36)
Le Président (M. Maciocia): À l'ordre, s'il vous
plaît!
La commission reprend ses travaux. Le projet de loi est adopté
tel qu'il nous a été présenté, sans amendement.
C'est cela.
Une voix: Adopté.
M. French: Adopté. Merci beaucoup, M. le Président.
Merci beaucoup, M. le député de Terrebonne.
Le Président (M. Maciocia): La commission ajourne ses
travaux sine die.
(Fin de la séance à 16 h 37)